1
00:00:47,320 --> 00:00:47,360
DANCE MUSIC PLAYS

2
00:00:47,360 --> 00:00:50,320
DANCE MUSIC PLAYS

3
00:01:14,480 --> 00:01:14,520
MAN: He's amazing.

4
00:01:14,520 --> 00:01:16,080
MAN: He's amazing.

5
00:01:16,080 --> 00:01:16,120
MAN 2: Unbelievable.

6
00:01:16,120 --> 00:01:17,960
MAN 2: Unbelievable.

7
00:01:21,640 --> 00:01:21,680
When did he move to town?
Couple of weeks ago.

8
00:01:21,680 --> 00:01:23,800
When did he move to town?
Couple of weeks ago.

9
00:01:25,640 --> 00:01:25,680
Think his name's Brandon.

10
00:01:25,680 --> 00:01:27,400
Think his name's Brandon.

11
00:01:31,560 --> 00:01:31,600
I hear he's got
the most beautiful cock.

12
00:01:31,600 --> 00:01:34,240
I hear he's got
the most beautiful cock.

13
00:01:54,560 --> 00:01:54,600
I rolled over and you weren't there.
What are you doing?

14
00:01:54,600 --> 00:01:57,000
I rolled over and you weren't there.
What are you doing?

15
00:01:59,920 --> 00:01:59,960
Sitting here. Thinking.

16
00:01:59,960 --> 00:02:02,480
Sitting here. Thinking.

17
00:02:03,800 --> 00:02:03,840
Why don't you come back to bed?

18
00:02:03,840 --> 00:02:05,360
Why don't you come back to bed?

19
00:02:05,360 --> 00:02:05,400
I can't sleep.

20
00:02:05,400 --> 00:02:07,080
I can't sleep.

21
00:02:09,200 --> 00:02:09,240
Ben...
I keep wondering.

22
00:02:09,240 --> 00:02:11,640
Ben...
I keep wondering.

23
00:02:11,640 --> 00:02:11,680
Where he is?
And hoping that he's alright.

24
00:02:11,680 --> 00:02:14,560
Where he is?
And hoping that he's alright.

25
00:02:14,560 --> 00:02:14,600
Yeah, me too.

26
00:02:14,600 --> 00:02:16,120
Yeah, me too.

27
00:02:17,840 --> 00:02:17,880
I keep searching for something -
something that...

28
00:02:17,880 --> 00:02:20,200
I keep searching for something -
something that...

29
00:02:21,680 --> 00:02:21,720
..we could have said,
we SHOULD have said,

30
00:02:21,720 --> 00:02:23,520
..we could have said,
we SHOULD have said,

31
00:02:23,520 --> 00:02:23,560
that would've changed his mind.

32
00:02:23,560 --> 00:02:25,000
that would've changed his mind.

33
00:02:25,000 --> 00:02:25,040
And have you found it?

34
00:02:25,040 --> 00:02:27,160
And have you found it?

35
00:02:27,160 --> 00:02:27,200
What we should have said?

36
00:02:27,200 --> 00:02:29,240
What we should have said?

37
00:02:29,240 --> 00:02:29,280
That's because there isn't anything.

38
00:02:29,280 --> 00:02:31,600
That's because there isn't anything.

39
00:02:31,600 --> 00:02:31,640
He was determined to leave
so he left.

40
00:02:31,640 --> 00:02:33,480
He was determined to leave
so he left.

41
00:02:33,480 --> 00:02:33,520
There wasn't anything
we could've done to have stopped him.

42
00:02:33,520 --> 00:02:36,160
There wasn't anything
we could've done to have stopped him.

43
00:02:36,160 --> 00:02:36,200
Why are you
beating yourself up over it?

44
00:02:36,200 --> 00:02:38,280
Why are you
beating yourself up over it?

45
00:02:38,280 --> 00:02:38,320
Because he was my blood.

46
00:02:38,320 --> 00:02:40,000
Because he was my blood.

47
00:02:41,840 --> 00:02:41,880
You still have a healthy
baby daughter, Michael.

48
00:02:41,880 --> 00:02:44,040
You still have a healthy
baby daughter, Michael.

49
00:02:45,280 --> 00:02:45,320
She'll be loved,
sent to a good school,

50
00:02:45,320 --> 00:02:47,960
She'll be loved,
sent to a good school,

51
00:02:47,960 --> 00:02:48,000
raised in a world where she'll have
every chance, every opportunity.

52
00:02:48,000 --> 00:02:50,920
raised in a world where she'll have
every chance, every opportunity.

53
00:02:50,920 --> 00:02:50,960
Not like Hunter, who had nothing.

54
00:02:50,960 --> 00:02:52,440
Not like Hunter, who had nothing.

55
00:02:52,440 --> 00:02:52,480
Less than nothing.

56
00:02:52,480 --> 00:02:53,880
Less than nothing.

57
00:02:56,240 --> 00:02:56,280
I wanted to give him
all those things he never had.

58
00:02:56,280 --> 00:02:58,520
I wanted to give him
all those things he never had.

59
00:02:58,520 --> 00:02:58,560
So did I.
But I failed.

60
00:02:58,560 --> 00:03:00,200
So did I.
But I failed.

61
00:03:01,480 --> 00:03:01,520
You didn't fail.
Yes, I did.

62
00:03:01,520 --> 00:03:03,480
You didn't fail.
Yes, I did.

63
00:03:03,480 --> 00:03:03,520
I did fail.

64
00:03:03,520 --> 00:03:05,000
I did fail.

65
00:03:05,000 --> 00:03:05,040
We gave him a home,

66
00:03:05,040 --> 00:03:06,720
We gave him a home,

67
00:03:06,720 --> 00:03:06,760
everything we could've ourselves,
to make him a part of our family.

68
00:03:06,760 --> 00:03:10,400
everything we could've ourselves,
to make him a part of our family.

69
00:03:13,040 --> 00:03:13,080
Then why isn't he still here?

70
00:03:13,080 --> 00:03:14,520
Then why isn't he still here?

71
00:03:18,680 --> 00:03:18,720
OPERATIC ARIA PLAYS

72
00:03:18,720 --> 00:03:22,000
OPERATIC ARIA PLAYS

73
00:03:22,000 --> 00:03:22,040
(Pants and groans)

74
00:03:22,040 --> 00:03:24,720
(Pants and groans)

75
00:03:32,640 --> 00:03:32,680
Ahh! Ahhh!

76
00:03:32,680 --> 00:03:35,240
Ahh! Ahhh!

77
00:03:41,000 --> 00:03:41,040
(Both pant and laugh)

78
00:03:41,040 --> 00:03:43,680
(Both pant and laugh)

79
00:03:51,360 --> 00:03:51,400
EMMETT: So, did you fuck him over?

80
00:03:51,400 --> 00:03:53,760
EMMETT: So, did you fuck him over?

81
00:03:53,760 --> 00:03:53,800
TED: Did I ever!

82
00:03:53,800 --> 00:03:55,880
TED: Did I ever!

83
00:03:55,880 --> 00:03:55,920
Fucked him over the couch,
over the kitchen counter,

84
00:03:55,920 --> 00:03:57,840
Fucked him over the couch,
over the kitchen counter,

85
00:03:57,840 --> 00:03:57,880
over the coffee table...

86
00:03:57,880 --> 00:03:59,560
over the coffee table...

87
00:03:59,560 --> 00:03:59,600
Who do you think you are, Theodore?
Me?

88
00:03:59,600 --> 00:04:01,640
Who do you think you are, Theodore?
Me?

89
00:04:01,640 --> 00:04:01,680
Yeah, I have to admit,
I was pretty impressive.

90
00:04:01,680 --> 00:04:04,280
Yeah, I have to admit,
I was pretty impressive.

91
00:04:04,280 --> 00:04:04,320
But after you ploughed him
so deep you could plant corn,

92
00:04:04,320 --> 00:04:07,400
But after you ploughed him
so deep you could plant corn,

93
00:04:07,400 --> 00:04:07,440
that's when you really
gave it to him, right?

94
00:04:07,440 --> 00:04:10,240
that's when you really
gave it to him, right?

95
00:04:11,240 --> 00:04:11,280
Right?

96
00:04:11,280 --> 00:04:12,720
Right?

97
00:04:14,120 --> 00:04:14,160
Teddy?

98
00:04:14,160 --> 00:04:15,600
Teddy?

99
00:04:17,080 --> 00:04:17,120
Not yet.
What do you mean, 'not yet'?

100
00:04:17,120 --> 00:04:19,200
Not yet.
What do you mean, 'not yet'?

101
00:04:19,200 --> 00:04:19,240
Well, why rush it?

102
00:04:19,240 --> 00:04:20,760
Well, why rush it?

103
00:04:20,760 --> 00:04:20,800
It's all so...delicious.

104
00:04:20,800 --> 00:04:23,880
It's all so...delicious.

105
00:04:23,880 --> 00:04:23,920
Have you forgotten
what that person did to you?

106
00:04:23,920 --> 00:04:25,920
Have you forgotten
what that person did to you?

107
00:04:25,920 --> 00:04:25,960
How he humiliated you?

108
00:04:25,960 --> 00:04:27,560
How he humiliated you?

109
00:04:27,560 --> 00:04:27,600
Aunt Pity Fuck?

110
00:04:27,600 --> 00:04:29,320
Aunt Pity Fuck?

111
00:04:29,320 --> 00:04:29,360
Thanks for the memories.

112
00:04:29,360 --> 00:04:30,960
Thanks for the memories.

113
00:04:30,960 --> 00:04:31,000
That's why I'm waiting for
exactly the right moment

114
00:04:31,000 --> 00:04:33,200
That's why I'm waiting for
exactly the right moment

115
00:04:33,200 --> 00:04:33,240
when the revelation of who I am
will have maximum impact.

116
00:04:33,240 --> 00:04:35,880
when the revelation of who I am
will have maximum impact.

117
00:04:35,880 --> 00:04:35,920
Might I interject a word or two?

118
00:04:35,920 --> 00:04:38,640
Might I interject a word or two?

119
00:04:40,160 --> 00:04:40,200
They say revenge
is a dish best served cold,

120
00:04:40,200 --> 00:04:42,360
They say revenge
is a dish best served cold,

121
00:04:42,360 --> 00:04:42,400
but in this particular instance,
it's a dish best served hot

122
00:04:42,400 --> 00:04:46,320
but in this particular instance,
it's a dish best served hot

123
00:04:46,320 --> 00:04:46,360
and hard

124
00:04:46,360 --> 00:04:48,040
and hard

125
00:04:48,040 --> 00:04:48,080
and as many times as possible.

126
00:04:48,080 --> 00:04:49,880
and as many times as possible.

127
00:04:49,880 --> 00:04:49,920
And you've served it almost
as many times as McDonald's!

128
00:04:49,920 --> 00:04:53,200
And you've served it almost
as many times as McDonald's!

129
00:04:54,200 --> 00:04:54,240
Remember your plan, your strategy.

130
00:04:54,240 --> 00:04:56,760
Remember your plan, your strategy.

131
00:04:57,800 --> 00:04:57,840
I say screw your courage
to the sticking place.

132
00:04:57,840 --> 00:05:00,640
I say screw your courage
to the sticking place.

133
00:05:02,520 --> 00:05:02,560
Better yet, just screw.

134
00:05:02,560 --> 00:05:04,600
Better yet, just screw.

135
00:05:14,760 --> 00:05:14,800
(Sighs) I had no idea you were
living under such conditions.

136
00:05:14,800 --> 00:05:18,680
(Sighs) I had no idea you were
living under such conditions.

137
00:05:18,680 --> 00:05:18,720
What conditions?
It's a perfectly decent apartment.

138
00:05:18,720 --> 00:05:20,960
What conditions?
It's a perfectly decent apartment.

139
00:05:20,960 --> 00:05:21,000
'Perfectly decent'
isn't good enough for my daughter.

140
00:05:21,000 --> 00:05:23,400
'Perfectly decent'
isn't good enough for my daughter.

141
00:05:23,400 --> 00:05:23,440
Well, at the moment,
it's all your daughter can afford.

142
00:05:23,440 --> 00:05:25,520
Well, at the moment,
it's all your daughter can afford.

143
00:05:25,520 --> 00:05:25,560
You didn't have to do all this.

144
00:05:25,560 --> 00:05:27,600
You didn't have to do all this.

145
00:05:27,600 --> 00:05:27,640
Mmm. Nice stuffed chicken breast
that you like.

146
00:05:27,640 --> 00:05:30,760
Mmm. Nice stuffed chicken breast
that you like.

147
00:05:32,320 --> 00:05:32,360
Glace cookies.
Oh.

148
00:05:32,360 --> 00:05:34,840
Glace cookies.
Oh.

149
00:05:34,840 --> 00:05:34,880
I just don't see
why SHE has the house.

150
00:05:34,880 --> 00:05:37,480
I just don't see
why SHE has the house.

151
00:05:37,480 --> 00:05:37,520
It was my decision to leave.

152
00:05:37,520 --> 00:05:38,960
It was my decision to leave.

153
00:05:38,960 --> 00:05:39,000
But still, it doesn't seem fair.

154
00:05:39,000 --> 00:05:40,560
But still, it doesn't seem fair.

155
00:05:40,560 --> 00:05:40,600
At the moment, 'fair'
is not a word in my vocabulary.

156
00:05:40,600 --> 00:05:42,880
At the moment, 'fair'
is not a word in my vocabulary.

157
00:05:42,880 --> 00:05:42,920
Darling, I know
we've had our differences,

158
00:05:42,920 --> 00:05:45,960
Darling, I know
we've had our differences,

159
00:05:45,960 --> 00:05:46,000
and you've no idea
how much it hurt me,

160
00:05:46,000 --> 00:05:48,760
and you've no idea
how much it hurt me,

161
00:05:48,760 --> 00:05:48,800
but considering
your current situation,

162
00:05:48,800 --> 00:05:51,800
but considering
your current situation,

163
00:05:51,800 --> 00:05:51,840
can't we just put all that behind us?

164
00:05:51,840 --> 00:05:53,840
can't we just put all that behind us?

165
00:05:55,360 --> 00:05:55,400
I'd like nothing better.

166
00:05:55,400 --> 00:05:57,280
I'd like nothing better.

167
00:05:57,280 --> 00:05:57,320
Good.

168
00:05:57,320 --> 00:05:58,800
Good.

169
00:05:58,800 --> 00:05:58,840
Then come live with us.

170
00:05:58,840 --> 00:06:00,640
Then come live with us.

171
00:06:00,640 --> 00:06:00,680
What?

172
00:06:00,680 --> 00:06:02,240
What?

173
00:06:02,240 --> 00:06:02,280
Your dad and I talked it over

174
00:06:02,280 --> 00:06:03,800
Your dad and I talked it over

175
00:06:03,800 --> 00:06:03,840
and we think it a splendid idea
if you and Gus were to move in.

176
00:06:03,840 --> 00:06:06,840
and we think it a splendid idea
if you and Gus were to move in.

177
00:06:06,840 --> 00:06:06,880
At least until you get
your life back together.

178
00:06:06,880 --> 00:06:09,040
At least until you get
your life back together.

179
00:06:09,040 --> 00:06:09,080
I don't think that's
a very good idea, Mom.

180
00:06:09,080 --> 00:06:10,880
I don't think that's
a very good idea, Mom.

181
00:06:10,880 --> 00:06:10,920
But we've plenty of room. And I
promise not to get in your way.

182
00:06:10,920 --> 00:06:13,720
But we've plenty of room. And I
promise not to get in your way.

183
00:06:13,720 --> 00:06:13,760
It's not just that.

184
00:06:13,760 --> 00:06:15,240
It's not just that.

185
00:06:15,240 --> 00:06:15,280
The last thing you need is
to have a toddler running around.

186
00:06:15,280 --> 00:06:17,680
The last thing you need is
to have a toddler running around.

187
00:06:17,680 --> 00:06:17,720
I can barely keep up myself.

188
00:06:17,720 --> 00:06:19,200
I can barely keep up myself.

189
00:06:19,200 --> 00:06:19,240
I would love to get
the chance to know him.

190
00:06:19,240 --> 00:06:21,560
I would love to get
the chance to know him.

191
00:06:21,560 --> 00:06:21,600
So would your father.

192
00:06:21,600 --> 00:06:23,040
So would your father.

193
00:06:23,040 --> 00:06:23,080
As much as I appreciate the offer...

194
00:06:23,080 --> 00:06:25,320
As much as I appreciate the offer...

195
00:06:25,320 --> 00:06:25,360
Now, before you say no, just think
of all the money you'll save.

196
00:06:25,360 --> 00:06:28,440
Now, before you say no, just think
of all the money you'll save.

197
00:06:28,440 --> 00:06:28,480
But most of all, we'll have
a chance to be a family again.

198
00:06:28,480 --> 00:06:32,400
But most of all, we'll have
a chance to be a family again.

199
00:06:37,120 --> 00:06:37,160
MAN: Hi! Yes!

200
00:06:37,160 --> 00:06:39,800
MAN: Hi! Yes!

201
00:06:39,800 --> 00:06:39,840
(Laughs) Yes! Hey!

202
00:06:39,840 --> 00:06:42,440
(Laughs) Yes! Hey!

203
00:06:42,440 --> 00:06:42,480
Tuna melt for Michael, grilled
cheese and bacon for Sunshine,

204
00:06:42,480 --> 00:06:45,720
Tuna melt for Michael, grilled
cheese and bacon for Sunshine,

205
00:06:45,720 --> 00:06:45,760
and for the queer guy,
a bunless burger.

206
00:06:45,760 --> 00:06:47,640
and for the queer guy,
a bunless burger.

207
00:06:47,640 --> 00:06:47,680
Just like me.
What?

208
00:06:47,680 --> 00:06:50,880
Just like me.
What?

209
00:06:50,880 --> 00:06:50,920
My producer has informed me

210
00:06:50,920 --> 00:06:52,680
My producer has informed me

211
00:06:52,680 --> 00:06:52,720
that in the future
when I am on screen

212
00:06:52,720 --> 00:06:54,560
that in the future
when I am on screen

213
00:06:54,560 --> 00:06:54,600
I have no ass,
no dick, no sexuality.

214
00:06:54,600 --> 00:06:57,200
I have no ass,
no dick, no sexuality.

215
00:06:57,200 --> 00:06:57,240
I am, as Brian was
so kind to point out,

216
00:06:57,240 --> 00:06:59,760
I am, as Brian was
so kind to point out,

217
00:06:59,760 --> 00:06:59,800
a ball-less eunuch -

218
00:06:59,800 --> 00:07:01,600
a ball-less eunuch -

219
00:07:01,600 --> 00:07:01,640
forgive me, that's redundant -

220
00:07:01,640 --> 00:07:03,200
forgive me, that's redundant -

221
00:07:03,200 --> 00:07:03,240
whose whole purpose in life
is to entertain the white folks.

222
00:07:03,240 --> 00:07:05,640
whose whole purpose in life
is to entertain the white folks.

223
00:07:05,640 --> 00:07:05,680
In fact, I shouldn't even be
called a homosexual.

224
00:07:05,680 --> 00:07:07,640
In fact, I shouldn't even be
called a homosexual.

225
00:07:07,640 --> 00:07:07,680
From now on, you can refer to me
as a homo-ineffectual.

226
00:07:07,680 --> 00:07:09,920
From now on, you can refer to me
as a homo-ineffectual.

227
00:07:09,920 --> 00:07:09,960
Oh, no.
Oh, yes!

228
00:07:09,960 --> 00:07:12,000
Oh, no.
Oh, yes!

229
00:07:12,000 --> 00:07:12,040
Apparently, Pittsburgh
isn't ready to deal with the fact

230
00:07:12,040 --> 00:07:14,800
Apparently, Pittsburgh
isn't ready to deal with the fact

231
00:07:14,800 --> 00:07:14,840
that queers aren't only
anatomically correct,

232
00:07:14,840 --> 00:07:16,480
that queers aren't only
anatomically correct,

233
00:07:16,480 --> 00:07:16,520
but they actually
use all their parts.

234
00:07:16,520 --> 00:07:18,240
but they actually
use all their parts.

235
00:07:18,240 --> 00:07:18,280
It's not just Pittsburgh.

236
00:07:18,280 --> 00:07:19,880
It's not just Pittsburgh.

237
00:07:19,880 --> 00:07:19,920
(Reads) "Yesterday afternoon,
Family America,

238
00:07:19,920 --> 00:07:21,880
(Reads) "Yesterday afternoon,
Family America,

239
00:07:21,880 --> 00:07:21,920
"a conservative-based
citizens action group,

240
00:07:21,920 --> 00:07:23,840
"a conservative-based
citizens action group,

241
00:07:23,840 --> 00:07:23,880
"announced they'd
collected enough signatures

242
00:07:23,880 --> 00:07:25,360
"announced they'd
collected enough signatures

243
00:07:25,360 --> 00:07:25,400
"to have Proposition 14
placed on the ballot

244
00:07:25,400 --> 00:07:27,360
"to have Proposition 14
placed on the ballot

245
00:07:27,360 --> 00:07:27,400
"in the upcoming
state-wide election.

246
00:07:27,400 --> 00:07:29,240
"in the upcoming
state-wide election.

247
00:07:29,240 --> 00:07:29,280
"If passed,
the controversial measure

248
00:07:29,280 --> 00:07:31,160
"If passed,
the controversial measure

249
00:07:31,160 --> 00:07:31,200
"could dissolve a broad range of
contracts between same-sex couples."

250
00:07:31,200 --> 00:07:34,160
"could dissolve a broad range of
contracts between same-sex couples."

251
00:07:34,160 --> 00:07:34,200
Those goddamn right-wing fucks!

252
00:07:34,200 --> 00:07:36,560
Those goddamn right-wing fucks!

253
00:07:36,560 --> 00:07:36,600
They're at it again.

254
00:07:36,600 --> 00:07:38,160
They're at it again.

255
00:07:38,160 --> 00:07:38,200
It's not enough
they can say no to gay marriage.

256
00:07:38,200 --> 00:07:40,160
It's not enough
they can say no to gay marriage.

257
00:07:40,160 --> 00:07:40,200
Now they're gonna
go after everything?

258
00:07:40,200 --> 00:07:41,600
Now they're gonna
go after everything?

259
00:07:41,600 --> 00:07:41,640
Come on, Ma. Don't overreact.

260
00:07:41,640 --> 00:07:43,680
Come on, Ma. Don't overreact.

261
00:07:43,680 --> 00:07:43,720
"Opponents say Proposition 14

262
00:07:43,720 --> 00:07:45,200
"Opponents say Proposition 14

263
00:07:45,200 --> 00:07:45,240
"is one of the most homophobic
pieces of legislation

264
00:07:45,240 --> 00:07:47,200
"is one of the most homophobic
pieces of legislation

265
00:07:47,200 --> 00:07:47,240
"in our country's history.

266
00:07:47,240 --> 00:07:48,720
"in our country's history.

267
00:07:48,720 --> 00:07:48,760
"It would effectively negate
powers of attorney,

268
00:07:48,760 --> 00:07:50,800
"It would effectively negate
powers of attorney,

269
00:07:50,800 --> 00:07:50,840
"wills, leases, child custody
arrangements, joint bank accounts,

270
00:07:50,840 --> 00:07:53,360
"wills, leases, child custody
arrangements, joint bank accounts,

271
00:07:53,360 --> 00:07:53,400
"and health insurance

272
00:07:53,400 --> 00:07:54,880
"and health insurance

273
00:07:54,880 --> 00:07:54,920
"granted by companies that recognise
domestic partnerships."

274
00:07:54,920 --> 00:07:57,120
"granted by companies that recognise
domestic partnerships."

275
00:07:57,120 --> 00:07:57,160
Holy shit! That IS everything.

276
00:07:57,160 --> 00:08:00,600
Holy shit! That IS everything.

277
00:08:00,600 --> 00:08:00,640
Did I hear someone say
"don't overreact"?

278
00:08:00,640 --> 00:08:02,440
Did I hear someone say
"don't overreact"?

279
00:08:02,440 --> 00:08:02,480
MEL: That's what some
other people said once.

280
00:08:02,480 --> 00:08:04,320
MEL: That's what some
other people said once.

281
00:08:04,320 --> 00:08:04,360
Next thing you know they were being
shipped off to the camps.

282
00:08:04,360 --> 00:08:06,960
Next thing you know they were being
shipped off to the camps.

283
00:08:06,960 --> 00:08:07,000
They can't do this, can they?

284
00:08:07,000 --> 00:08:08,760
They can't do this, can they?

285
00:08:08,760 --> 00:08:08,800
They already have in Virginia

286
00:08:08,800 --> 00:08:10,360
They already have in Virginia

287
00:08:10,360 --> 00:08:10,400
and a dozen other states
are trying to do the same.

288
00:08:10,400 --> 00:08:12,680
and a dozen other states
are trying to do the same.

289
00:08:12,680 --> 00:08:12,720
But if that happens,

290
00:08:12,720 --> 00:08:14,200
But if that happens,

291
00:08:14,200 --> 00:08:14,240
it would destroy everything
you and Ben have worked for,

292
00:08:14,240 --> 00:08:16,200
it would destroy everything
you and Ben have worked for,

293
00:08:16,200 --> 00:08:16,240
that you've built together.

294
00:08:16,240 --> 00:08:17,720
that you've built together.

295
00:08:17,720 --> 00:08:17,760
Tell me about it.

296
00:08:17,760 --> 00:08:19,200
Tell me about it.

297
00:08:19,200 --> 00:08:19,240
I could lose my health insurance
from Ben's job.

298
00:08:19,240 --> 00:08:21,200
I could lose my health insurance
from Ben's job.

299
00:08:21,200 --> 00:08:21,240
They could invalidate our mortgage.
We could lose the house.

300
00:08:21,240 --> 00:08:23,240
They could invalidate our mortgage.
We could lose the house.

301
00:08:23,240 --> 00:08:23,280
And what about your plans
to adopt Hunter?

302
00:08:23,280 --> 00:08:24,880
And what about your plans
to adopt Hunter?

303
00:08:26,640 --> 00:08:26,680
You mean if he ever comes back.

304
00:08:26,680 --> 00:08:28,600
You mean if he ever comes back.

305
00:08:28,600 --> 00:08:28,640
Sorry.

306
00:08:28,640 --> 00:08:30,640
Sorry.

307
00:08:30,640 --> 00:08:30,680
It's not just Ben and me.
It's everyone.

308
00:08:30,680 --> 00:08:33,360
It's not just Ben and me.
It's everyone.

309
00:08:33,360 --> 00:08:33,400
It's Mel and Linz and the kids,
Eli and Monty, maybe even you.

310
00:08:33,400 --> 00:08:37,680
It's Mel and Linz and the kids,
Eli and Monty, maybe even you.

311
00:08:37,680 --> 00:08:37,720
Me?

312
00:08:37,720 --> 00:08:39,120
Me?

313
00:08:40,160 --> 00:08:40,200
Well, if you and Brian
were to ever...

314
00:08:40,200 --> 00:08:43,720
Well, if you and Brian
were to ever...

315
00:08:43,720 --> 00:08:43,760
We won't.

316
00:08:43,760 --> 00:08:45,960
We won't.

317
00:08:45,960 --> 00:08:46,000
Well, you never know.

318
00:08:46,000 --> 00:08:47,600
Well, you never know.

319
00:08:47,600 --> 00:08:47,640
Could mellow.

320
00:08:47,640 --> 00:08:49,240
Could mellow.

321
00:08:50,920 --> 00:08:50,960
He's not a hardy burgundy, Michael.
He's not going to mellow.

322
00:08:50,960 --> 00:08:54,040
He's not a hardy burgundy, Michael.
He's not going to mellow.

323
00:08:54,040 --> 00:08:54,080
Whatever that proposition
would take away

324
00:08:54,080 --> 00:08:55,920
Whatever that proposition
would take away

325
00:08:55,920 --> 00:08:55,960
is something he would never
give me in the first place.

326
00:08:55,960 --> 00:08:58,600
is something he would never
give me in the first place.

327
00:09:04,960 --> 00:09:05,000
You're not actually considering
going to live with them?

328
00:09:05,000 --> 00:09:07,400
You're not actually considering
going to live with them?

329
00:09:07,400 --> 00:09:07,440
It seems like
a perfectly viable option.

330
00:09:07,440 --> 00:09:09,080
It seems like
a perfectly viable option.

331
00:09:09,080 --> 00:09:09,120
Yeah, so's jumping off a roof.

332
00:09:09,120 --> 00:09:10,680
Yeah, so's jumping off a roof.

333
00:09:10,680 --> 00:09:10,720
Alright. Enough.
They're still my family.

334
00:09:10,720 --> 00:09:13,160
Alright. Enough.
They're still my family.

335
00:09:13,160 --> 00:09:13,200
Yeah, family that never accepted you
or me or our children.

336
00:09:13,200 --> 00:09:16,520
Yeah, family that never accepted you
or me or our children.

337
00:09:16,520 --> 00:09:16,560
A family that basically disowned you,
wouldn't speak to you,

338
00:09:16,560 --> 00:09:19,000
A family that basically disowned you,
wouldn't speak to you,

339
00:09:19,000 --> 00:09:19,040
wanted nothing to do with you,

340
00:09:19,040 --> 00:09:20,520
wanted nothing to do with you,

341
00:09:20,520 --> 00:09:20,560
and now suddenly they show up
out of the blue to rescue you.

342
00:09:20,560 --> 00:09:23,120
and now suddenly they show up
out of the blue to rescue you.

343
00:09:23,120 --> 00:09:23,160
I smell goyim.

344
00:09:23,160 --> 00:09:24,600
I smell goyim.

345
00:09:24,600 --> 00:09:24,640
It is possible for people to change.

346
00:09:24,640 --> 00:09:26,120
It is possible for people to change.

347
00:09:26,120 --> 00:09:26,160
People, yes. Your parents, no.

348
00:09:26,160 --> 00:09:28,320
People, yes. Your parents, no.

349
00:09:28,320 --> 00:09:28,360
She said she wants to get to know
her grandson, to make amends.

350
00:09:28,360 --> 00:09:30,880
She said she wants to get to know
her grandson, to make amends.

351
00:09:30,880 --> 00:09:30,920
Uh-huh.

352
00:09:30,920 --> 00:09:32,360
Uh-huh.

353
00:09:32,360 --> 00:09:32,400
And getting rid of the apartment

354
00:09:32,400 --> 00:09:33,920
And getting rid of the apartment

355
00:09:33,920 --> 00:09:33,960
will take the pressure off me
and us financially.

356
00:09:33,960 --> 00:09:35,800
will take the pressure off me
and us financially.

357
00:09:35,800 --> 00:09:35,840
Yeah, but is it worth the price?

358
00:09:35,840 --> 00:09:37,720
Yeah, but is it worth the price?

359
00:09:37,720 --> 00:09:37,760
If they're willing
to admit they were wrong,

360
00:09:37,760 --> 00:09:39,720
If they're willing
to admit they were wrong,

361
00:09:39,720 --> 00:09:39,760
change their minds,
learn from their mistakes,

362
00:09:39,760 --> 00:09:42,280
change their minds,
learn from their mistakes,

363
00:09:42,280 --> 00:09:42,320
then I owe it to them
to at least consider their offer.

364
00:09:42,320 --> 00:09:45,200
then I owe it to them
to at least consider their offer.

365
00:09:47,640 --> 00:09:47,680
(Sighs heavily)

366
00:09:47,680 --> 00:09:49,280
(Sighs heavily)

367
00:09:55,920 --> 00:09:55,960
THEME FROM 'SUPERMAN' PLAYS

368
00:09:55,960 --> 00:09:58,920
THEME FROM 'SUPERMAN' PLAYS

369
00:10:37,160 --> 00:10:37,200
Congratulations, stud.
That's your third time tonight.

370
00:10:37,200 --> 00:10:41,120
Congratulations, stud.
That's your third time tonight.

371
00:10:41,120 --> 00:10:41,160
And who's keeping score?

372
00:10:41,160 --> 00:10:42,720
And who's keeping score?

373
00:10:42,720 --> 00:10:42,760
I am.

374
00:10:42,760 --> 00:10:43,760
I am.

375
00:10:43,760 --> 00:10:43,800
Look at him -
so smug, so self-satisfied.

376
00:10:43,800 --> 00:10:47,400
Look at him -
so smug, so self-satisfied.

377
00:10:47,400 --> 00:10:47,440
Now is the perfect time
to send him off

378
00:10:47,440 --> 00:10:49,560
Now is the perfect time
to send him off

379
00:10:49,560 --> 00:10:49,600
with his not-unattractive tail
between his legs.

380
00:10:49,600 --> 00:10:52,040
with his not-unattractive tail
between his legs.

381
00:10:52,040 --> 00:10:52,080
What the fuck for?

382
00:10:52,080 --> 00:10:53,560
What the fuck for?

383
00:10:53,560 --> 00:10:53,600
You've got the sonofabitch where you
want him - with his ass in the air.

384
00:10:53,600 --> 00:10:56,720
You've got the sonofabitch where you
want him - with his ass in the air.

385
00:10:56,720 --> 00:10:56,760
And it's not a bad one, I might add.

386
00:10:56,760 --> 00:10:59,720
And it's not a bad one, I might add.

387
00:10:59,720 --> 00:10:59,760
Don't listen to him. Tell.

388
00:10:59,760 --> 00:11:02,000
Don't listen to him. Tell.

389
00:11:02,000 --> 00:11:02,040
What the hell does he know? Fuck!

390
00:11:02,040 --> 00:11:04,520
What the hell does he know? Fuck!

391
00:11:04,520 --> 00:11:04,560
Would you get off my back?
Huh?

392
00:11:04,560 --> 00:11:06,280
Would you get off my back?
Huh?

393
00:11:07,320 --> 00:11:07,360
Oh, nothing. You're just, er,
getting a little heavy, that's all.

394
00:11:07,360 --> 00:11:11,080
Oh, nothing. You're just, er,
getting a little heavy, that's all.

395
00:11:11,080 --> 00:11:11,120
Oh. Just thought there was something
you wanted to tell me.

396
00:11:11,120 --> 00:11:15,200
Oh. Just thought there was something
you wanted to tell me.

397
00:11:21,280 --> 00:11:21,320
Yeah, actually, er...there is.

398
00:11:21,320 --> 00:11:23,600
Yeah, actually, er...there is.

399
00:11:23,600 --> 00:11:23,640
Go for it, Teddy. Come on.
This is your chance.

400
00:11:23,640 --> 00:11:26,880
Go for it, Teddy. Come on.
This is your chance.

401
00:11:26,880 --> 00:11:26,920
You, er...

402
00:11:26,920 --> 00:11:28,320
You, er...

403
00:11:34,080 --> 00:11:34,120
You wanna go to Babylon
tomorrow night?

404
00:11:34,120 --> 00:11:35,720
You wanna go to Babylon
tomorrow night?

405
00:11:35,720 --> 00:11:35,760
(Laughs)
(Chuckles)

406
00:11:35,760 --> 00:11:37,640
(Laughs)
(Chuckles)

407
00:11:37,640 --> 00:11:37,680
Where's your backbone?
Your fortitude?

408
00:11:37,680 --> 00:11:39,800
Where's your backbone?
Your fortitude?

409
00:11:39,800 --> 00:11:39,840
Where's the lube?

410
00:11:39,840 --> 00:11:41,360
Where's the lube?

411
00:12:00,080 --> 00:12:00,120
DOOR OPENS

412
00:12:00,120 --> 00:12:01,600
DOOR OPENS

413
00:12:23,000 --> 00:12:23,040
Club was packed tonight.
Hmm, that's nice.

414
00:12:23,040 --> 00:12:26,560
Club was packed tonight.
Hmm, that's nice.

415
00:12:26,560 --> 00:12:26,600
A line all the way around the block.

416
00:12:26,600 --> 00:12:28,160
A line all the way around the block.

417
00:12:29,640 --> 00:12:29,680
Great.
Barely any room on the dance floor.

418
00:12:29,680 --> 00:12:32,920
Great.
Barely any room on the dance floor.

419
00:12:32,920 --> 00:12:32,960
Whatever else happens,
by all means, keep on dancing.

420
00:12:32,960 --> 00:12:36,320
Whatever else happens,
by all means, keep on dancing.

421
00:12:38,000 --> 00:12:38,040
What about you, dear?
How was your evening?

422
00:12:38,040 --> 00:12:40,360
What about you, dear?
How was your evening?

423
00:12:40,360 --> 00:12:40,400
Not nearly as exciting as yours.

424
00:12:40,400 --> 00:12:42,920
Not nearly as exciting as yours.

425
00:12:42,920 --> 00:12:42,960
I spent it here.

426
00:12:42,960 --> 00:12:45,280
I spent it here.

427
00:12:45,280 --> 00:12:45,320
Alone.

428
00:12:45,320 --> 00:12:46,720
Alone.

429
00:12:47,960 --> 00:12:48,000
Thinking.

430
00:12:48,000 --> 00:12:49,520
Thinking.

431
00:12:49,520 --> 00:12:49,560
And don't say
"Always a dangerous sign."

432
00:12:49,560 --> 00:12:51,040
And don't say
"Always a dangerous sign."

433
00:12:54,360 --> 00:12:54,400
I made some decisions.

434
00:12:54,400 --> 00:12:55,880
I made some decisions.

435
00:12:57,240 --> 00:12:57,280
About what?
My life.

436
00:12:57,280 --> 00:13:00,160
About what?
My life.

437
00:13:00,160 --> 00:13:00,200
Ah.

438
00:13:00,200 --> 00:13:02,280
Ah.

439
00:13:02,280 --> 00:13:02,320
What I want.

440
00:13:02,320 --> 00:13:03,760
What I want.

441
00:13:06,560 --> 00:13:06,600
I thought you'd
already worked that out.

442
00:13:06,600 --> 00:13:08,080
I thought you'd
already worked that out.

443
00:13:09,880 --> 00:13:09,920
You were gonna live off your
considerable Hollywood wealth

444
00:13:09,920 --> 00:13:13,240
You were gonna live off your
considerable Hollywood wealth

445
00:13:13,240 --> 00:13:13,280
and try your hand at being an artist.

446
00:13:13,280 --> 00:13:15,280
and try your hand at being an artist.

447
00:13:15,280 --> 00:13:15,320
Why are you making fun of me?

448
00:13:15,320 --> 00:13:16,880
Why are you making fun of me?

449
00:13:16,880 --> 00:13:16,920
I'm not making fun.

450
00:13:16,920 --> 00:13:18,560
I'm not making fun.

451
00:13:20,400 --> 00:13:20,440
You're making me
fucking nervous as hell.

452
00:13:20,440 --> 00:13:22,240
You're making me
fucking nervous as hell.

453
00:13:22,240 --> 00:13:22,280
Just tell me what you want.

454
00:13:22,280 --> 00:13:25,320
Just tell me what you want.

455
00:13:25,320 --> 00:13:25,360
What you've decided.

456
00:13:25,360 --> 00:13:27,200
What you've decided.

457
00:13:28,200 --> 00:13:28,240
And we can go to bed and fuck.

458
00:13:28,240 --> 00:13:30,400
And we can go to bed and fuck.

459
00:13:30,400 --> 00:13:30,440
(Laughs)

460
00:13:30,440 --> 00:13:31,880
(Laughs)

461
00:13:31,880 --> 00:13:31,920
You already know what I want.

462
00:13:31,920 --> 00:13:33,880
You already know what I want.

463
00:13:33,880 --> 00:13:33,920
I've already told you.

464
00:13:33,920 --> 00:13:36,000
I've already told you.

465
00:13:37,440 --> 00:13:37,480
That's right. You have.

466
00:13:37,480 --> 00:13:38,920
That's right. You have.

467
00:13:40,040 --> 00:13:40,080
A husband, a family, a home,

468
00:13:40,080 --> 00:13:43,400
A husband, a family, a home,

469
00:13:43,400 --> 00:13:43,440
all the things that
make life worth living.

470
00:13:43,440 --> 00:13:46,160
all the things that
make life worth living.

471
00:13:46,160 --> 00:13:46,200
Would you fucking cut it out?

472
00:13:46,200 --> 00:13:47,800
Would you fucking cut it out?

473
00:13:47,800 --> 00:13:47,840
Just stop it. (Bangs table)

474
00:13:47,840 --> 00:13:49,840
Just stop it. (Bangs table)

475
00:13:52,960 --> 00:13:53,000
(Sighs)

476
00:13:53,000 --> 00:13:54,760
(Sighs)

477
00:13:54,760 --> 00:13:54,800
And I know you can't
give me those things.

478
00:13:54,800 --> 00:13:57,560
And I know you can't
give me those things.

479
00:13:57,560 --> 00:13:57,600
Not 'can't'. Can't implies that
I'm incapable. It's that I won't.

480
00:13:57,600 --> 00:14:02,440
Not 'can't'. Can't implies that
I'm incapable. It's that I won't.

481
00:14:03,440 --> 00:14:03,480
I accept that.

482
00:14:03,480 --> 00:14:04,960
I accept that.

483
00:14:06,000 --> 00:14:06,040
I suppose it's why
I've always loved you.

484
00:14:06,040 --> 00:14:07,800
I suppose it's why
I've always loved you.

485
00:14:07,800 --> 00:14:07,840
Oh! Oh, the untameable beast.

486
00:14:07,840 --> 00:14:11,280
Oh! Oh, the untameable beast.

487
00:14:11,280 --> 00:14:11,320
But to be a couple, both people
have to want the same things.

488
00:14:11,320 --> 00:14:14,840
But to be a couple, both people
have to want the same things.

489
00:14:15,840 --> 00:14:15,880
To move in the same direction.

490
00:14:15,880 --> 00:14:18,040
To move in the same direction.

491
00:14:18,040 --> 00:14:18,080
If they can't or...or won't...

492
00:14:18,080 --> 00:14:20,960
If they can't or...or won't...

493
00:14:22,240 --> 00:14:22,280
..they really have nowhere to go.

494
00:14:22,280 --> 00:14:23,800
..they really have nowhere to go.

495
00:14:26,680 --> 00:14:26,720
Probably not.

496
00:14:26,720 --> 00:14:28,280
Probably not.

497
00:14:29,680 --> 00:14:29,720
Then why are we still doing this if
we both know it's never gonna work?

498
00:14:29,720 --> 00:14:33,080
Then why are we still doing this if
we both know it's never gonna work?

499
00:14:37,640 --> 00:14:37,680
Damned if I know.

500
00:14:37,680 --> 00:14:39,320
Damned if I know.

501
00:15:26,960 --> 00:15:27,000
Where are you going?

502
00:15:27,000 --> 00:15:28,600
Where are you going?

503
00:15:28,600 --> 00:15:28,640
Mmm...

504
00:15:28,640 --> 00:15:29,960
Mmm...

505
00:15:29,960 --> 00:15:30,000
I'll figure it out.

506
00:15:30,000 --> 00:15:31,360
I'll figure it out.

507
00:15:47,920 --> 00:15:47,960
DOOR OPENS

508
00:15:47,960 --> 00:15:50,480
DOOR OPENS

509
00:15:52,600 --> 00:15:52,640
Let me know.

510
00:15:52,640 --> 00:15:54,240
Let me know.

511
00:16:12,200 --> 00:16:12,240
Oh, my goodness!
You turned into a monster.

512
00:16:12,240 --> 00:16:15,440
Oh, my goodness!
You turned into a monster.

513
00:16:15,440 --> 00:16:15,480
Careful, Ron. Your back.

514
00:16:15,480 --> 00:16:17,040
Careful, Ron. Your back.

515
00:16:17,040 --> 00:16:17,080
(Laughs) Hey, partner.
You wanna go see your room?

516
00:16:17,080 --> 00:16:19,880
(Laughs) Hey, partner.
You wanna go see your room?

517
00:16:19,880 --> 00:16:19,920
Would you ladies excuse us gents?

518
00:16:19,920 --> 00:16:23,080
Would you ladies excuse us gents?

519
00:16:25,000 --> 00:16:25,040
Didn't I tell you he'd be thrilled?

520
00:16:25,040 --> 00:16:26,680
Didn't I tell you he'd be thrilled?

521
00:16:26,680 --> 00:16:26,720
Mom!
What?

522
00:16:26,720 --> 00:16:28,520
Mom!
What?

523
00:16:28,520 --> 00:16:28,560
You have my prom picture out.

524
00:16:28,560 --> 00:16:30,160
You have my prom picture out.

525
00:16:30,160 --> 00:16:30,200
I've always loved that picture.
(Sighs)

526
00:16:30,200 --> 00:16:31,880
I've always loved that picture.
(Sighs)

527
00:16:31,880 --> 00:16:31,920
Look at that hair. That gown.

528
00:16:31,920 --> 00:16:34,960
Look at that hair. That gown.

529
00:16:34,960 --> 00:16:35,000
It's embarrassing.

530
00:16:35,000 --> 00:16:36,880
It's embarrassing.

531
00:16:36,880 --> 00:16:36,920
Not to me.

532
00:16:36,920 --> 00:16:38,480
Not to me.

533
00:16:38,480 --> 00:16:38,520
You know, sometimes I come in here
and I just sit.

534
00:16:38,520 --> 00:16:41,960
You know, sometimes I come in here
and I just sit.

535
00:16:41,960 --> 00:16:42,000
You do?

536
00:16:42,000 --> 00:16:43,560
You do?

537
00:16:43,560 --> 00:16:43,640
Sometimes I feel
it's all I have left of you.

538
00:16:43,640 --> 00:16:46,640
Sometimes I feel
it's all I have left of you.

539
00:16:51,640 --> 00:16:51,680
Thanks, Mom, for being so generous.

540
00:16:51,680 --> 00:16:54,880
Thanks, Mom, for being so generous.

541
00:16:54,880 --> 00:16:54,920
It's our pleasure, darling.

542
00:16:54,920 --> 00:16:56,800
It's our pleasure, darling.

543
00:16:58,400 --> 00:16:58,440
By the way, we have some people
coming for dinner tonight.

544
00:16:58,440 --> 00:17:01,760
By the way, we have some people
coming for dinner tonight.

545
00:17:01,760 --> 00:17:01,800
I mean, nothing formal,
just Al and Lois Seggerman

546
00:17:01,800 --> 00:17:03,720
I mean, nothing formal,
just Al and Lois Seggerman

547
00:17:03,720 --> 00:17:03,760
and someone from Dad's office.

548
00:17:03,760 --> 00:17:05,160
and someone from Dad's office.

549
00:17:05,160 --> 00:17:05,200
Don't worry. I won't be in the way.

550
00:17:05,200 --> 00:17:06,800
Don't worry. I won't be in the way.

551
00:17:06,800 --> 00:17:06,840
I'll stay up here,
take a bath, read.

552
00:17:06,840 --> 00:17:08,400
I'll stay up here,
take a bath, read.

553
00:17:08,400 --> 00:17:08,440
I was hoping you'd join us.
(Sighs) It's been a long day and...

554
00:17:08,440 --> 00:17:12,320
I was hoping you'd join us.
(Sighs) It's been a long day and...

555
00:17:12,320 --> 00:17:12,360
I understand. Whatever you like.

556
00:17:12,360 --> 00:17:14,480
I understand. Whatever you like.

557
00:17:15,520 --> 00:17:15,560
But if you change your mind,
Elvira's making your favourite -

558
00:17:15,560 --> 00:17:18,440
But if you change your mind,
Elvira's making your favourite -

559
00:17:18,440 --> 00:17:18,480
salmon and dill sauce.

560
00:17:18,480 --> 00:17:20,400
salmon and dill sauce.

561
00:17:20,400 --> 00:17:20,440
I told her it was
your welcome home dinner!

562
00:17:20,440 --> 00:17:22,760
I told her it was
your welcome home dinner!

563
00:17:22,760 --> 00:17:22,800
Oh, then I suppose I have no choice.
(Laughs)

564
00:17:22,800 --> 00:17:25,440
Oh, then I suppose I have no choice.
(Laughs)

565
00:17:25,440 --> 00:17:25,480
It's so good to have you back.

566
00:17:25,480 --> 00:17:27,680
It's so good to have you back.

567
00:17:54,520 --> 00:17:54,560
Reading the DVD titles?

568
00:17:54,560 --> 00:17:56,880
Reading the DVD titles?

569
00:17:56,880 --> 00:17:56,920
I do that sometimes
to make sure I don't need glasses.

570
00:17:56,920 --> 00:18:00,200
I do that sometimes
to make sure I don't need glasses.

571
00:18:00,200 --> 00:18:00,240
'Singin' in the Rain',

572
00:18:00,240 --> 00:18:01,880
'Singin' in the Rain',

573
00:18:01,880 --> 00:18:01,920
'Some Like it Hot',

574
00:18:01,920 --> 00:18:03,480
'Some Like it Hot',

575
00:18:03,480 --> 00:18:03,520
'Dirty Harry'.

576
00:18:03,520 --> 00:18:05,000
'Dirty Harry'.

577
00:18:05,000 --> 00:18:05,040
How'd that get there?

578
00:18:05,040 --> 00:18:07,120
How'd that get there?

579
00:18:07,120 --> 00:18:07,160
Oh, yeah, I remember.
I thought it was a porn film.

580
00:18:07,160 --> 00:18:09,880
Oh, yeah, I remember.
I thought it was a porn film.

581
00:18:12,520 --> 00:18:12,560
Hey, joking.

582
00:18:12,560 --> 00:18:14,880
Hey, joking.

583
00:18:16,600 --> 00:18:16,640
OK, it wasn't very funny.

584
00:18:16,640 --> 00:18:19,160
OK, it wasn't very funny.

585
00:18:19,160 --> 00:18:19,200
How about you come with me
to Bed, Bath and Beyond?

586
00:18:19,200 --> 00:18:21,280
How about you come with me
to Bed, Bath and Beyond?

587
00:18:21,280 --> 00:18:21,320
I'm buying throw pillows for the bed.

588
00:18:21,320 --> 00:18:22,840
I'm buying throw pillows for the bed.

589
00:18:22,840 --> 00:18:22,880
'Queer Guy' says
it's a stylish and inexpensive way

590
00:18:22,880 --> 00:18:25,440
'Queer Guy' says
it's a stylish and inexpensive way

591
00:18:25,440 --> 00:18:25,480
to accentuate the colour scheme
and enliven a room.

592
00:18:25,480 --> 00:18:28,080
to accentuate the colour scheme
and enliven a room.

593
00:18:30,400 --> 00:18:30,440
Of course, we don't need pillows
to enliven a room, do we?

594
00:18:30,440 --> 00:18:34,280
Of course, we don't need pillows
to enliven a room, do we?

595
00:18:35,280 --> 00:18:35,320
Ben?

596
00:18:35,320 --> 00:18:36,840
Ben?

597
00:18:36,840 --> 00:18:36,880
I remember watching
those movies with Hunter.

598
00:18:36,880 --> 00:18:40,000
I remember watching
those movies with Hunter.

599
00:18:40,000 --> 00:18:40,040
He'd never even heard of
'Singin' in the Rain'.

600
00:18:40,040 --> 00:18:43,560
He'd never even heard of
'Singin' in the Rain'.

601
00:18:43,560 --> 00:18:43,600
He loved it.
Must've seen it 95 times.

602
00:18:43,600 --> 00:18:46,400
He loved it.
Must've seen it 95 times.

603
00:18:46,400 --> 00:18:46,440
That was even after he wasn't gay.

604
00:18:46,440 --> 00:18:48,440
That was even after he wasn't gay.

605
00:18:48,440 --> 00:18:48,480
Please come with me.

606
00:18:48,480 --> 00:18:50,200
Please come with me.

607
00:18:50,200 --> 00:18:50,240
Everything in this house
reminds me of him everywhere I look.

608
00:18:50,240 --> 00:18:53,680
Everything in this house
reminds me of him everywhere I look.

609
00:18:53,680 --> 00:18:53,720
That's why it might be a good idea
to get out for a while.

610
00:18:53,720 --> 00:18:56,680
That's why it might be a good idea
to get out for a while.

611
00:18:56,680 --> 00:18:56,720
You know, take your mind
off of things.

612
00:18:56,720 --> 00:18:58,320
You know, take your mind
off of things.

613
00:19:02,200 --> 00:19:02,240
Listen, there's a meeting at the Gay
and Lesbian Centre tomorrow night

614
00:19:02,240 --> 00:19:05,280
Listen, there's a meeting at the Gay
and Lesbian Centre tomorrow night

615
00:19:05,280 --> 00:19:05,320
about this Proposition 14.

616
00:19:05,320 --> 00:19:07,480
about this Proposition 14.

617
00:19:07,480 --> 00:19:07,520
So?
So we should go.

618
00:19:07,520 --> 00:19:10,000
So?
So we should go.

619
00:19:10,000 --> 00:19:10,040
They're gonna need volunteers.

620
00:19:10,040 --> 00:19:11,600
They're gonna need volunteers.

621
00:19:11,600 --> 00:19:11,640
Who better than someone as
intelligent, well-informed,

622
00:19:11,640 --> 00:19:13,920
Who better than someone as
intelligent, well-informed,

623
00:19:13,920 --> 00:19:13,960
authoritative
and - not to mention - hot as you?

624
00:19:13,960 --> 00:19:16,480
authoritative
and - not to mention - hot as you?

625
00:19:16,480 --> 00:19:16,520
Last thing I want to think about
right now is another gay cause.

626
00:19:16,520 --> 00:19:19,560
Last thing I want to think about
right now is another gay cause.

627
00:19:19,560 --> 00:19:19,600
It's not just another gay cause.

628
00:19:19,600 --> 00:19:21,880
It's not just another gay cause.

629
00:19:23,680 --> 00:19:23,720
When we got married, you said
this was just the beginning.

630
00:19:23,720 --> 00:19:26,120
When we got married, you said
this was just the beginning.

631
00:19:26,120 --> 00:19:26,160
Well, now it looks like
it's the beginning of the end.

632
00:19:26,160 --> 00:19:28,480
Well, now it looks like
it's the beginning of the end.

633
00:19:29,480 --> 00:19:29,520
Listen, I'm just as upset about this
as you are.

634
00:19:29,520 --> 00:19:32,240
Listen, I'm just as upset about this
as you are.

635
00:19:32,240 --> 00:19:32,280
Every time I hear that door open
or the phone ring,

636
00:19:32,280 --> 00:19:35,360
Every time I hear that door open
or the phone ring,

637
00:19:35,360 --> 00:19:35,400
I think it's him.

638
00:19:35,400 --> 00:19:36,960
I think it's him.

639
00:19:38,920 --> 00:19:38,960
I just thought it would
make us both feel better

640
00:19:38,960 --> 00:19:40,920
I just thought it would
make us both feel better

641
00:19:40,920 --> 00:19:40,960
if we got involved in something.

642
00:19:40,960 --> 00:19:42,440
if we got involved in something.

643
00:19:42,440 --> 00:19:42,480
I don't want to
get involved in something, OK?

644
00:19:42,480 --> 00:19:44,560
I don't want to
get involved in something, OK?

645
00:19:44,560 --> 00:19:44,600
I don't give a shit about
Proposition 14, or 15 or 16.

646
00:19:44,600 --> 00:19:47,600
I don't give a shit about
Proposition 14, or 15 or 16.

647
00:19:47,600 --> 00:19:47,640
All I care about is "Where is he?".

648
00:19:47,640 --> 00:19:49,280
All I care about is "Where is he?".

649
00:19:49,280 --> 00:19:49,320
Is he alright?
Am I ever going to see him again?

650
00:19:49,320 --> 00:19:52,000
Is he alright?
Am I ever going to see him again?

651
00:19:52,000 --> 00:19:52,040
So let somebody else
sit on that goddamn committee.

652
00:19:52,040 --> 00:19:55,200
So let somebody else
sit on that goddamn committee.

653
00:19:55,200 --> 00:19:55,240
I've given enough.

654
00:19:55,240 --> 00:19:56,840
I've given enough.

655
00:19:59,600 --> 00:19:59,640
I can't believe he let you walk out
and didn't even try to stop you.

656
00:19:59,640 --> 00:20:03,960
I can't believe he let you walk out
and didn't even try to stop you.

657
00:20:03,960 --> 00:20:04,000
I didn't expect him to.

658
00:20:04,000 --> 00:20:05,520
I didn't expect him to.

659
00:20:05,520 --> 00:20:05,560
Well, if either of you had ever
bothered to read Jackie Collins,

660
00:20:05,560 --> 00:20:08,480
Well, if either of you had ever
bothered to read Jackie Collins,

661
00:20:08,480 --> 00:20:08,520
you would know that
in the last chapter

662
00:20:08,520 --> 00:20:10,160
you would know that
in the last chapter

663
00:20:10,160 --> 00:20:10,200
the hero finally realises
that he has loved the heroine -

664
00:20:10,200 --> 00:20:12,520
the hero finally realises
that he has loved the heroine -

665
00:20:12,520 --> 00:20:12,560
in this case the heroine being you -

666
00:20:12,560 --> 00:20:14,480
in this case the heroine being you -

667
00:20:14,480 --> 00:20:14,520
all along, and begs her to stay.

668
00:20:14,520 --> 00:20:16,880
all along, and begs her to stay.

669
00:20:16,880 --> 00:20:16,920
That's why it's called fiction.

670
00:20:16,920 --> 00:20:18,760
That's why it's called fiction.

671
00:20:18,760 --> 00:20:18,800
Fight Proposition 14.
Thanks.

672
00:20:18,800 --> 00:20:20,720
Fight Proposition 14.
Thanks.

673
00:20:20,720 --> 00:20:20,760
There's a meeting tomorrow
at the centre.

674
00:20:20,760 --> 00:20:22,440
There's a meeting tomorrow
at the centre.

675
00:20:22,440 --> 00:20:22,480
You people need Jesus in your lives.

676
00:20:22,480 --> 00:20:25,040
You people need Jesus in your lives.

677
00:20:25,040 --> 00:20:25,080
Yeah, and you need a good blow job.

678
00:20:25,080 --> 00:20:27,560
Yeah, and you need a good blow job.

679
00:20:27,560 --> 00:20:27,600
That is if you can find anyone to
give you one. And don't look at me!

680
00:20:27,600 --> 00:20:30,840
That is if you can find anyone to
give you one. And don't look at me!

681
00:20:30,840 --> 00:20:30,880
DEBBIE: That no-good sonofabitch!

682
00:20:30,880 --> 00:20:33,320
DEBBIE: That no-good sonofabitch!

683
00:20:33,320 --> 00:20:33,360
How could he do that to you
after all these years?

684
00:20:33,360 --> 00:20:35,520
How could he do that to you
after all these years?

685
00:20:35,520 --> 00:20:35,560
He didn't do anything.

686
00:20:35,560 --> 00:20:37,080
He didn't do anything.

687
00:20:37,080 --> 00:20:37,120
I wanted one thing
and he wanted another

688
00:20:37,120 --> 00:20:38,760
I wanted one thing
and he wanted another

689
00:20:38,760 --> 00:20:38,800
and since neither one of us could
give the other what he needed,

690
00:20:38,800 --> 00:20:41,440
and since neither one of us could
give the other what he needed,

691
00:20:41,440 --> 00:20:41,480
we decided it'd be best to move on.

692
00:20:41,480 --> 00:20:43,080
we decided it'd be best to move on.

693
00:20:45,080 --> 00:20:45,120
So where are you gonna go?

694
00:20:45,120 --> 00:20:46,600
So where are you gonna go?

695
00:20:46,600 --> 00:20:46,640
You could always come back to
Debbie's Boarding House.

696
00:20:46,640 --> 00:20:48,440
You could always come back to
Debbie's Boarding House.

697
00:20:48,440 --> 00:20:48,480
Share Emmett's room.

698
00:20:48,480 --> 00:20:49,960
Share Emmett's room.

699
00:20:49,960 --> 00:20:50,000
Um, perhaps Emmett would
like to be consulted on that.

700
00:20:50,000 --> 00:20:52,520
Um, perhaps Emmett would
like to be consulted on that.

701
00:20:52,520 --> 00:20:52,560
Don't worry.
I have it worked out.

702
00:20:52,560 --> 00:20:54,000
Don't worry.
I have it worked out.

703
00:20:54,000 --> 00:20:54,040
I'll stay with Ben and Michael
until I get a place of my own.

704
00:20:54,040 --> 00:20:56,800
I'll stay with Ben and Michael
until I get a place of my own.

705
00:20:56,800 --> 00:20:56,840
A place of your own? At your age?
Deb, I'm not a kid anymore.

706
00:20:56,840 --> 00:21:00,480
A place of your own? At your age?
Deb, I'm not a kid anymore.

707
00:21:00,480 --> 00:21:00,520
You were never a kid.

708
00:21:00,520 --> 00:21:02,320
You were never a kid.

709
00:21:02,320 --> 00:21:02,360
I know, but you'll
always be a kid to me.

710
00:21:02,360 --> 00:21:04,720
I know, but you'll
always be a kid to me.

711
00:21:05,880 --> 00:21:05,920
Besides, it's time
I made it on my own.

712
00:21:05,920 --> 00:21:08,120
Besides, it's time
I made it on my own.

713
00:21:08,120 --> 00:21:08,160
Like Mary!

714
00:21:08,160 --> 00:21:09,960
Like Mary!

715
00:21:09,960 --> 00:21:10,000
(Laughs)

716
00:21:10,000 --> 00:21:12,920
(Laughs)

717
00:21:12,920 --> 00:21:12,960
And even though I'll miss Brian
and I wish we were still together,

718
00:21:12,960 --> 00:21:16,200
And even though I'll miss Brian
and I wish we were still together,

719
00:21:16,200 --> 00:21:16,240
this'll be good for me.

720
00:21:16,240 --> 00:21:18,000
this'll be good for me.

721
00:21:18,000 --> 00:21:18,040
Right?
Right.

722
00:21:18,040 --> 00:21:20,440
Right?
Right.

723
00:21:21,560 --> 00:21:21,600
Yeah, damn...damn right.

724
00:21:21,600 --> 00:21:23,400
Yeah, damn...damn right.

725
00:21:24,840 --> 00:21:24,880
Vote no on Proposition 14.
Yeah, thanks.

726
00:21:24,880 --> 00:21:27,440
Vote no on Proposition 14.
Yeah, thanks.

727
00:21:27,440 --> 00:21:27,480
No on 14. Meeting at the Centre.

728
00:21:27,480 --> 00:21:29,640
No on 14. Meeting at the Centre.

729
00:21:29,640 --> 00:21:29,680
Oh, excuse me, folks.
I gotta go pee again.

730
00:21:29,680 --> 00:21:33,120
Oh, excuse me, folks.
I gotta go pee again.

731
00:21:33,120 --> 00:21:33,160
Damn prostate.
Al, please!

732
00:21:33,160 --> 00:21:36,040
Damn prostate.
Al, please!

733
00:21:36,040 --> 00:21:36,080
Oh, don't be embarrassed, honey.

734
00:21:36,080 --> 00:21:37,640
Oh, don't be embarrassed, honey.

735
00:21:37,640 --> 00:21:37,680
It's not as if I
brought up my haemorrhoids.

736
00:21:37,680 --> 00:21:39,680
It's not as if I
brought up my haemorrhoids.

737
00:21:39,680 --> 00:21:39,720
(All laugh)

738
00:21:39,720 --> 00:21:42,000
(All laugh)

739
00:21:42,000 --> 00:21:42,040
What can I say? Al is Al.

740
00:21:42,040 --> 00:21:44,640
What can I say? Al is Al.

741
00:21:44,640 --> 00:21:44,680
I'm afraid I'm a little young
for this crowd.

742
00:21:44,680 --> 00:21:46,760
I'm afraid I'm a little young
for this crowd.

743
00:21:46,760 --> 00:21:46,800
My prostate's still in working order.

744
00:21:46,800 --> 00:21:48,640
My prostate's still in working order.

745
00:21:48,640 --> 00:21:48,680
But I'd be glad to show you
my tennis elbow, if you like.

746
00:21:48,680 --> 00:21:51,280
But I'd be glad to show you
my tennis elbow, if you like.

747
00:21:51,280 --> 00:21:51,320
(Laughs) That's OK.

748
00:21:51,320 --> 00:21:53,760
(Laughs) That's OK.

749
00:21:53,760 --> 00:21:53,800
So, you work with my dad?
Going on five years now.

750
00:21:53,800 --> 00:21:56,880
So, you work with my dad?
Going on five years now.

751
00:21:56,880 --> 00:21:56,920
He's a great guy.
(Laughs)

752
00:21:56,920 --> 00:21:59,760
He's a great guy.
(Laughs)

753
00:21:59,760 --> 00:21:59,800
And you - you work at
the Sidney Bloom Gallery?

754
00:21:59,800 --> 00:22:01,800
And you - you work at
the Sidney Bloom Gallery?

755
00:22:01,800 --> 00:22:01,840
Yes, that's right.

756
00:22:01,840 --> 00:22:03,360
Yes, that's right.

757
00:22:03,360 --> 00:22:03,400
I don't get much time
to go to galleries,

758
00:22:03,400 --> 00:22:05,160
I don't get much time
to go to galleries,

759
00:22:05,160 --> 00:22:05,200
but I did manage to catch
the Sam Auerbach show.

760
00:22:05,200 --> 00:22:07,160
but I did manage to catch
the Sam Auerbach show.

761
00:22:07,160 --> 00:22:07,200
Did you have anything
to do with that?

762
00:22:07,200 --> 00:22:08,920
Did you have anything
to do with that?

763
00:22:08,920 --> 00:22:08,960
Actually, I put it together.
Really?

764
00:22:08,960 --> 00:22:11,520
Actually, I put it together.
Really?

765
00:22:11,520 --> 00:22:11,560
You did a great job.

766
00:22:11,560 --> 00:22:13,480
You did a great job.

767
00:22:13,480 --> 00:22:13,520
And the mural down at Penn Plaza
is...it's a knockout.

768
00:22:13,520 --> 00:22:17,120
And the mural down at Penn Plaza
is...it's a knockout.

769
00:22:17,120 --> 00:22:17,160
But, of course, I'm not an expert.

770
00:22:17,160 --> 00:22:19,280
But, of course, I'm not an expert.

771
00:22:19,280 --> 00:22:19,320
You don't have to be an expert
to know what you like.

772
00:22:19,320 --> 00:22:21,800
You don't have to be an expert
to know what you like.

773
00:22:21,800 --> 00:22:21,840
I happen to agree with you.
It's bold, larger than life.

774
00:22:21,840 --> 00:22:25,120
I happen to agree with you.
It's bold, larger than life.

775
00:22:25,120 --> 00:22:25,160
Completely unpredictable. (Laughs)
Much like the man.

776
00:22:25,160 --> 00:22:28,080
Completely unpredictable. (Laughs)
Much like the man.

777
00:22:28,080 --> 00:22:28,120
And like the man, best appreciated
from a safe distance.

778
00:22:28,120 --> 00:22:32,400
And like the man, best appreciated
from a safe distance.

779
00:22:34,200 --> 00:22:34,240
The old folks
are gonna bore themselves

780
00:22:34,240 --> 00:22:36,240
The old folks
are gonna bore themselves

781
00:22:36,240 --> 00:22:36,280
with pictures from
their Alaskan cruise.

782
00:22:36,280 --> 00:22:38,200
with pictures from
their Alaskan cruise.

783
00:22:38,200 --> 00:22:38,240
Why don't you two make your escape
and we'll call you for dessert?

784
00:22:38,240 --> 00:22:41,960
Why don't you two make your escape
and we'll call you for dessert?

785
00:22:41,960 --> 00:22:42,000
OK.
(Laughs)

786
00:22:42,000 --> 00:22:44,800
OK.
(Laughs)

787
00:22:44,800 --> 00:22:44,840
LOUD DANCE MUSIC

788
00:22:44,840 --> 00:22:46,280
LOUD DANCE MUSIC

789
00:22:47,440 --> 00:22:47,480
Teddy!

790
00:22:47,480 --> 00:22:49,480
Teddy!

791
00:22:49,480 --> 00:22:49,520
Oh...hi, Em.

792
00:22:49,520 --> 00:22:50,880
Oh...hi, Em.

793
00:22:51,920 --> 00:22:51,960
Enough with all the greetings
and salutations. I want details.

794
00:22:51,960 --> 00:22:55,320
Enough with all the greetings
and salutations. I want details.

795
00:22:55,320 --> 00:22:55,360
How'd it go when you told him?

796
00:22:55,360 --> 00:22:57,040
How'd it go when you told him?

797
00:22:57,040 --> 00:22:57,080
Did he die of shame?

798
00:22:57,080 --> 00:22:59,080
Did he die of shame?

799
00:22:59,080 --> 00:22:59,120
Will I be catering
the memorial service?

800
00:22:59,120 --> 00:23:00,920
Will I be catering
the memorial service?

801
00:23:00,920 --> 00:23:00,960
Stop with all the questions.

802
00:23:00,960 --> 00:23:02,360
Stop with all the questions.

803
00:23:06,640 --> 00:23:06,680
Oh, my God.
What?

804
00:23:06,680 --> 00:23:09,720
Oh, my God.
What?

805
00:23:09,720 --> 00:23:09,760
It's just what I was afraid of.
I can see it in your eyes.

806
00:23:09,760 --> 00:23:13,240
It's just what I was afraid of.
I can see it in your eyes.

807
00:23:13,240 --> 00:23:13,280
What are you talking about?
You've fallen for him, haven't you?

808
00:23:13,280 --> 00:23:16,960
What are you talking about?
You've fallen for him, haven't you?

809
00:23:16,960 --> 00:23:17,000
Admit it. It's true.
Hey, look, here's Brian.

810
00:23:17,000 --> 00:23:19,400
Admit it. It's true.
Hey, look, here's Brian.

811
00:23:19,400 --> 00:23:19,440
Brian, buddy, great to see you.

812
00:23:19,440 --> 00:23:21,160
Brian, buddy, great to see you.

813
00:23:21,160 --> 00:23:21,200
Brian, why are you here?

814
00:23:21,200 --> 00:23:23,080
Brian, why are you here?

815
00:23:24,840 --> 00:23:24,880
Why am I here? Hmm.

816
00:23:24,880 --> 00:23:26,760
Why am I here? Hmm.

817
00:23:26,760 --> 00:23:26,800
That's a question that philosophers,
scientists and theologians

818
00:23:26,800 --> 00:23:30,400
That's a question that philosophers,
scientists and theologians

819
00:23:30,400 --> 00:23:30,440
have been asking themselves
for thousands of years.

820
00:23:30,440 --> 00:23:32,880
have been asking themselves
for thousands of years.

821
00:23:32,880 --> 00:23:32,920
Best I can come up with is
we live in Pittsburgh.

822
00:23:32,920 --> 00:23:35,280
Best I can come up with is
we live in Pittsburgh.

823
00:23:35,280 --> 00:23:35,320
Where the hell else am I gonna go?

824
00:23:35,320 --> 00:23:37,080
Where the hell else am I gonna go?

825
00:23:37,080 --> 00:23:37,120
I believe Emmett means
we didn't expect to see you,

826
00:23:37,120 --> 00:23:39,240
I believe Emmett means
we didn't expect to see you,

827
00:23:39,240 --> 00:23:39,280
considering you and Justin broke up.

828
00:23:39,280 --> 00:23:41,280
considering you and Justin broke up.

829
00:23:41,280 --> 00:23:41,320
You must be devastated.
We're so sorry.

830
00:23:41,320 --> 00:23:44,320
You must be devastated.
We're so sorry.

831
00:23:44,320 --> 00:23:44,360
Thanks for the sympathies -

832
00:23:44,360 --> 00:23:45,840
Thanks for the sympathies -

833
00:23:45,840 --> 00:23:45,880
another - and the condolences,
but I'm not devastated.

834
00:23:45,880 --> 00:23:49,760
another - and the condolences,
but I'm not devastated.

835
00:23:49,760 --> 00:23:49,800
And you're not sorry, so, please,
spare me the sentiments

836
00:23:49,800 --> 00:23:54,680
And you're not sorry, so, please,
spare me the sentiments

837
00:23:54,680 --> 00:23:54,720
and the sentimentality.

838
00:23:54,720 --> 00:23:56,240
and the sentimentality.

839
00:23:56,240 --> 00:23:56,280
It's a relief to know

840
00:23:56,280 --> 00:23:57,760
It's a relief to know

841
00:23:57,760 --> 00:23:57,800
you won't be dying of
a broken heart anytime soon.

842
00:23:57,800 --> 00:24:00,200
you won't be dying of
a broken heart anytime soon.

843
00:24:00,200 --> 00:24:00,240
Silly us to even think you had one.

844
00:24:00,240 --> 00:24:03,360
Silly us to even think you had one.

845
00:24:03,360 --> 00:24:03,400
I'm doing just fine.

846
00:24:03,400 --> 00:24:05,440
I'm doing just fine.

847
00:24:05,440 --> 00:24:05,480
Yeah, we can see.

848
00:24:05,480 --> 00:24:07,000
Yeah, we can see.

849
00:24:07,000 --> 00:24:07,040
And I'm sure Justin is too.

850
00:24:07,040 --> 00:24:08,720
And I'm sure Justin is too.

851
00:24:08,720 --> 00:24:08,760
Oh, he's doing better than fine.

852
00:24:08,760 --> 00:24:10,680
Oh, he's doing better than fine.

853
00:24:10,680 --> 00:24:10,720
He's picked himself up,
dusted himself off,

854
00:24:10,720 --> 00:24:13,640
He's picked himself up,
dusted himself off,

855
00:24:13,640 --> 00:24:13,680
and started all over again.

856
00:24:13,680 --> 00:24:16,280
and started all over again.

857
00:24:16,280 --> 00:24:16,320
Glad to hear it.

858
00:24:16,320 --> 00:24:17,760
Glad to hear it.

859
00:24:18,760 --> 00:24:18,800
Be sure and give him my regards
the next time you see him.

860
00:24:18,800 --> 00:24:21,440
Be sure and give him my regards
the next time you see him.

861
00:24:21,440 --> 00:24:21,480
Tell him yourself next time
you're over at Michael and Ben's.

862
00:24:21,480 --> 00:24:24,080
Tell him yourself next time
you're over at Michael and Ben's.

863
00:24:25,080 --> 00:24:25,120
He's moved in with them.

864
00:24:25,120 --> 00:24:27,080
He's moved in with them.

865
00:24:36,560 --> 00:24:36,600
Another.

866
00:24:36,600 --> 00:24:38,040
Another.

867
00:24:40,360 --> 00:24:40,400
So I said to him, "Wyatt, we're gonna
have to cancel your play date,

868
00:24:40,400 --> 00:24:44,600
So I said to him, "Wyatt, we're gonna
have to cancel your play date,

869
00:24:44,600 --> 00:24:44,640
"because your friend
can't come over today."

870
00:24:44,640 --> 00:24:46,080
"because your friend
can't come over today."

871
00:24:46,080 --> 00:24:46,120
And he said - and I swear -

872
00:24:46,120 --> 00:24:48,480
And he said - and I swear -

873
00:24:48,480 --> 00:24:48,520
"Daddy, I can play with
my other friend."

874
00:24:48,520 --> 00:24:50,920
"Daddy, I can play with
my other friend."

875
00:24:50,920 --> 00:24:50,960
And I said, "What other friend?"

876
00:24:50,960 --> 00:24:53,920
And I said, "What other friend?"

877
00:24:53,920 --> 00:24:53,960
And that's when he showed me.

878
00:24:53,960 --> 00:24:56,400
And that's when he showed me.

879
00:24:56,400 --> 00:24:56,440
(Laughs) No!
Oh, yes.

880
00:24:56,440 --> 00:24:59,560
(Laughs) No!
Oh, yes.

881
00:24:59,560 --> 00:24:59,600
That's what he calls his penis -
his 'friend'.

882
00:24:59,600 --> 00:25:01,360
That's what he calls his penis -
his 'friend'.

883
00:25:01,360 --> 00:25:01,400
(Laughs) Oh!
Couldn't believe it. He's five.

884
00:25:01,400 --> 00:25:02,960
(Laughs) Oh!
Couldn't believe it. He's five.

885
00:25:04,360 --> 00:25:04,400
Oh, thank God Gus hasn't discovered
his 'friend' yet.

886
00:25:04,400 --> 00:25:07,920
Oh, thank God Gus hasn't discovered
his 'friend' yet.

887
00:25:07,920 --> 00:25:07,960
And so when I told my ex,
she got all upset about it,

888
00:25:07,960 --> 00:25:11,440
And so when I told my ex,
she got all upset about it,

889
00:25:11,440 --> 00:25:11,480
wanted him to go to a shrink.

890
00:25:11,480 --> 00:25:13,320
wanted him to go to a shrink.

891
00:25:13,320 --> 00:25:13,360
And because I thought it was funny,
she thought I should go to a shrink.

892
00:25:13,360 --> 00:25:16,320
And because I thought it was funny,
she thought I should go to a shrink.

893
00:25:16,320 --> 00:25:16,360
(Laughs)

894
00:25:16,360 --> 00:25:17,920
(Laughs)

895
00:25:17,920 --> 00:25:17,960
And then it turned into
a competition

896
00:25:17,960 --> 00:25:19,480
And then it turned into
a competition

897
00:25:19,480 --> 00:25:19,520
about who's a better parent,
and now...

898
00:25:19,520 --> 00:25:21,040
about who's a better parent,
and now...

899
00:25:21,040 --> 00:25:21,080
I know all about it, believe me.

900
00:25:21,080 --> 00:25:23,200
I know all about it, believe me.

901
00:25:24,960 --> 00:25:25,000
Would you mind if I stopped by
your gallery some afternoon

902
00:25:25,000 --> 00:25:27,160
Would you mind if I stopped by
your gallery some afternoon

903
00:25:27,160 --> 00:25:27,200
and took you to lunch?

904
00:25:27,200 --> 00:25:28,600
and took you to lunch?

905
00:25:30,040 --> 00:25:30,080
That would be great.
What about Thursday?

906
00:25:30,080 --> 00:25:32,840
That would be great.
What about Thursday?

907
00:25:32,840 --> 00:25:32,880
Thursday's fine.

908
00:25:32,880 --> 00:25:34,720
Thursday's fine.

909
00:25:36,320 --> 00:25:36,360
Although, just to be fair, I think
there's something you should know.

910
00:25:36,360 --> 00:25:39,240
Although, just to be fair, I think
there's something you should know.

911
00:25:40,800 --> 00:25:40,840
I'm a lesbian.

912
00:25:40,840 --> 00:25:42,280
I'm a lesbian.

913
00:25:43,720 --> 00:25:43,760
Oh.
If that's a problem...

914
00:25:43,760 --> 00:25:46,880
Oh.
If that's a problem...

915
00:25:46,880 --> 00:25:46,920
Er, no, it's... (Laughs)
No, it's not a problem.

916
00:25:46,920 --> 00:25:51,600
Er, no, it's... (Laughs)
No, it's not a problem.

917
00:25:51,600 --> 00:25:51,640
It's just not exactly
what your parents told me

918
00:25:51,640 --> 00:25:53,720
It's just not exactly
what your parents told me

919
00:25:53,720 --> 00:25:53,760
when they invited me for dinner.

920
00:25:53,760 --> 00:25:55,480
when they invited me for dinner.

921
00:25:57,480 --> 00:25:57,520
What exactly did they tell you?

922
00:25:57,520 --> 00:25:59,160
What exactly did they tell you?

923
00:25:59,160 --> 00:25:59,200
They said that you'd just
broken up...with a man.

924
00:25:59,200 --> 00:26:03,320
They said that you'd just
broken up...with a man.

925
00:26:10,480 --> 00:26:10,520
LOUD DANCE MUSIC

926
00:26:10,520 --> 00:26:13,480
LOUD DANCE MUSIC

927
00:26:20,320 --> 00:26:20,360
TROY: Whoo!

928
00:26:20,360 --> 00:26:21,840
TROY: Whoo!

929
00:26:21,840 --> 00:26:21,880
Hey, hot guy.

930
00:26:21,880 --> 00:26:23,480
Hey, hot guy.

931
00:26:23,480 --> 00:26:23,520
Hey. There you are.

932
00:26:23,520 --> 00:26:24,920
Hey. There you are.

933
00:26:28,880 --> 00:26:28,920
Hmm. I brought some friends.

934
00:26:28,920 --> 00:26:30,640
Hmm. I brought some friends.

935
00:26:30,640 --> 00:26:30,680
I want them to meet you.

936
00:26:30,680 --> 00:26:32,720
I want them to meet you.

937
00:26:32,720 --> 00:26:32,760
Well, any friend of yours
is a friend of mine.

938
00:26:32,760 --> 00:26:35,600
Well, any friend of yours
is a friend of mine.

939
00:26:37,120 --> 00:26:37,160
EMMETT: Aunt Pity Fuck.

940
00:26:37,160 --> 00:26:38,760
EMMETT: Aunt Pity Fuck.

941
00:26:38,760 --> 00:26:38,800
Aunt Pity Fuck.

942
00:26:38,800 --> 00:26:40,720
Aunt Pity Fuck.

943
00:26:41,920 --> 00:26:41,960
Who's that?

944
00:26:41,960 --> 00:26:43,440
Who's that?

945
00:26:43,440 --> 00:26:43,480
Some FREAK!

946
00:26:43,480 --> 00:26:44,880
Some FREAK!

947
00:26:47,480 --> 00:26:47,520
Come on.
MAN: Troy.

948
00:26:47,520 --> 00:26:48,920
Come on.
MAN: Troy.

949
00:26:50,880 --> 00:26:50,920
Oh, hey.

950
00:26:50,920 --> 00:26:52,360
Oh, hey.

951
00:26:53,400 --> 00:26:53,440
Remember me?
We hooked up a few months ago.

952
00:26:53,440 --> 00:26:56,280
Remember me?
We hooked up a few months ago.

953
00:26:58,320 --> 00:26:58,360
Sure. Right, right, right.

954
00:26:58,360 --> 00:27:00,320
Sure. Right, right, right.

955
00:27:01,560 --> 00:27:01,600
So, uh...how was I?

956
00:27:01,600 --> 00:27:03,640
So, uh...how was I?

957
00:27:03,640 --> 00:27:03,680
Hot.

958
00:27:03,680 --> 00:27:05,160
Hot.

959
00:27:05,160 --> 00:27:05,200
You said you'd call
but I guess you lost my number.

960
00:27:05,200 --> 00:27:07,680
You said you'd call
but I guess you lost my number.

961
00:27:07,680 --> 00:27:07,720
So I'll give it to you again.

962
00:27:07,720 --> 00:27:10,040
So I'll give it to you again.

963
00:27:10,040 --> 00:27:10,080
Promise not to lose it?

964
00:27:10,080 --> 00:27:11,960
Promise not to lose it?

965
00:27:13,040 --> 00:27:13,080
Word of honour.

966
00:27:13,080 --> 00:27:14,520
Word of honour.

967
00:27:21,680 --> 00:27:21,720
Fucking losers!

968
00:27:21,720 --> 00:27:23,480
Fucking losers!

969
00:27:23,480 --> 00:27:23,520
They just don't get it, do they?

970
00:27:23,520 --> 00:27:25,760
They just don't get it, do they?

971
00:27:26,880 --> 00:27:26,920
These guys, I feel sorry for them.

972
00:27:26,920 --> 00:27:29,520
These guys, I feel sorry for them.

973
00:27:30,520 --> 00:27:30,560
I can't help it.

974
00:27:30,560 --> 00:27:32,040
I can't help it.

975
00:27:32,040 --> 00:27:32,080
It's my nature.

976
00:27:32,080 --> 00:27:33,560
It's my nature.

977
00:27:33,560 --> 00:27:33,600
So out of the goodness of my heart,
I have sex with them.

978
00:27:33,600 --> 00:27:36,200
So out of the goodness of my heart,
I have sex with them.

979
00:27:36,200 --> 00:27:36,240
Give them something to remember
for a rainy day.

980
00:27:36,240 --> 00:27:38,560
Give them something to remember
for a rainy day.

981
00:27:38,560 --> 00:27:38,600
But it's never enough.

982
00:27:38,600 --> 00:27:40,160
But it's never enough.

983
00:27:40,160 --> 00:27:40,200
They're pitiful.

984
00:27:40,200 --> 00:27:41,640
They're pitiful.

985
00:27:41,640 --> 00:27:41,680
Fucking pitiful.

986
00:27:41,680 --> 00:27:43,080
Fucking pitiful.

987
00:27:44,440 --> 00:27:44,480
Yeah. I know what you mean.

988
00:27:44,480 --> 00:27:46,040
Yeah. I know what you mean.

989
00:27:48,680 --> 00:27:48,720
I was one of them.

990
00:27:48,720 --> 00:27:50,160
I was one of them.

991
00:27:51,160 --> 00:27:51,200
What? But you're hot.

992
00:27:51,200 --> 00:27:53,320
What? But you're hot.

993
00:27:53,320 --> 00:27:53,360
Well, you didn't think so then.

994
00:27:53,360 --> 00:27:55,280
Well, you didn't think so then.

995
00:27:56,680 --> 00:27:56,720
Pride? 2002?

996
00:27:56,720 --> 00:27:58,880
Pride? 2002?

997
00:28:02,800 --> 00:28:02,840
I thought there was something
familiar about you.

998
00:28:02,840 --> 00:28:04,800
I thought there was something
familiar about you.

999
00:28:04,800 --> 00:28:04,840
I was one of your pity fucks.

1000
00:28:04,840 --> 00:28:06,680
I was one of your pity fucks.

1001
00:28:06,680 --> 00:28:06,720
A fact you made painfully clear.

1002
00:28:06,720 --> 00:28:08,480
A fact you made painfully clear.

1003
00:28:11,040 --> 00:28:11,080
Well, guess what?

1004
00:28:11,080 --> 00:28:12,520
Well, guess what?

1005
00:28:13,920 --> 00:28:13,960
Now you're mine.

1006
00:28:13,960 --> 00:28:15,480
Now you're mine.

1007
00:28:16,600 --> 00:28:16,640
And don't look so bewildered.

1008
00:28:16,640 --> 00:28:18,280
And don't look so bewildered.

1009
00:28:18,280 --> 00:28:18,320
I sought you out.

1010
00:28:18,320 --> 00:28:19,760
I sought you out.

1011
00:28:19,760 --> 00:28:19,800
I waited for the right moment.

1012
00:28:19,800 --> 00:28:22,040
I waited for the right moment.

1013
00:28:24,800 --> 00:28:24,840
Guess this is it.

1014
00:28:24,840 --> 00:28:26,280
Guess this is it.

1015
00:28:32,360 --> 00:28:32,400
You're kidding, right?

1016
00:28:32,400 --> 00:28:33,880
You're kidding, right?

1017
00:28:33,880 --> 00:28:33,920
Afraid not.

1018
00:28:33,920 --> 00:28:35,680
Afraid not.

1019
00:28:35,680 --> 00:28:35,720
Hey, look at it this way.

1020
00:28:35,720 --> 00:28:38,320
Hey, look at it this way.

1021
00:28:38,320 --> 00:28:38,360
You'll always have something
to remember ME by.

1022
00:28:38,360 --> 00:28:40,880
You'll always have something
to remember ME by.

1023
00:28:42,280 --> 00:28:42,320
You're dumping me?

1024
00:28:42,320 --> 00:28:43,800
You're dumping me?

1025
00:28:43,800 --> 00:28:43,840
It's a fag-eat-fag world.

1026
00:28:43,840 --> 00:28:45,520
It's a fag-eat-fag world.

1027
00:28:48,800 --> 00:28:48,840
Fuck you.

1028
00:28:48,840 --> 00:28:50,280
Fuck you.

1029
00:28:53,520 --> 00:28:53,560
You know...

1030
00:28:53,560 --> 00:28:56,240
You know...

1031
00:28:56,240 --> 00:28:56,280
..I liked you...

1032
00:28:56,280 --> 00:28:59,360
..I liked you...

1033
00:28:59,360 --> 00:28:59,400
..a lot.

1034
00:28:59,400 --> 00:29:01,040
..a lot.

1035
00:29:03,240 --> 00:29:03,280
I really did.

1036
00:29:03,280 --> 00:29:04,720
I really did.

1037
00:29:16,120 --> 00:29:16,160
LOUD DANCE MUSIC

1038
00:29:16,160 --> 00:29:20,120
LOUD DANCE MUSIC

1039
00:29:29,520 --> 00:29:29,560
KNOCK AT DOOR

1040
00:29:29,560 --> 00:29:31,280
KNOCK AT DOOR

1041
00:29:31,280 --> 00:29:31,320
KNOCK AT DOOR
BEN: Jesus Christ. I'm coming!

1042
00:29:31,320 --> 00:29:33,200
KNOCK AT DOOR
BEN: Jesus Christ. I'm coming!

1043
00:29:34,440 --> 00:29:34,480
KNOCK AT DOOR
OK.

1044
00:29:34,480 --> 00:29:36,640
KNOCK AT DOOR
OK.

1045
00:29:36,640 --> 00:29:36,680
OK!

1046
00:29:36,680 --> 00:29:38,240
OK!

1047
00:29:38,240 --> 00:29:38,280
KNOCK AT DOOR CONTINUES

1048
00:29:38,280 --> 00:29:39,680
KNOCK AT DOOR CONTINUES

1049
00:29:40,680 --> 00:29:40,720
(Mutters) Stop already?!

1050
00:29:40,720 --> 00:29:42,240
(Mutters) Stop already?!

1051
00:29:42,240 --> 00:29:42,280
POUNDING AT DOOR

1052
00:29:42,280 --> 00:29:43,720
POUNDING AT DOOR

1053
00:29:43,720 --> 00:29:43,760
(Sighs) Brian!

1054
00:29:43,760 --> 00:29:45,400
(Sighs) Brian!

1055
00:29:45,400 --> 00:29:45,440
Excellent, Professor.

1056
00:29:45,440 --> 00:29:46,920
Excellent, Professor.

1057
00:29:46,920 --> 00:29:46,960
You recognise the subject
and can identify him by name.

1058
00:29:46,960 --> 00:29:50,120
You recognise the subject
and can identify him by name.

1059
00:29:50,120 --> 00:29:50,160
We've gone to bed.
That's right. I forgot.

1060
00:29:50,160 --> 00:29:52,000
We've gone to bed.
That's right. I forgot.

1061
00:29:52,000 --> 00:29:52,040
The Stepford husbands turn in early!

1062
00:29:52,040 --> 00:29:54,240
The Stepford husbands turn in early!

1063
00:29:54,240 --> 00:29:54,280
Get in here.
You'll wake the whole neighbourhood.

1064
00:29:54,280 --> 00:29:56,160
Get in here.
You'll wake the whole neighbourhood.

1065
00:29:59,560 --> 00:29:59,600
I want to see your wife.

1066
00:29:59,600 --> 00:30:01,280
I want to see your wife.

1067
00:30:01,280 --> 00:30:01,320
(Closes door)
Where is the little woman?

1068
00:30:01,320 --> 00:30:02,880
(Closes door)
Where is the little woman?

1069
00:30:02,880 --> 00:30:02,920
I mean, little husband.
If you're referring to Michael...

1070
00:30:02,920 --> 00:30:05,320
I mean, little husband.
If you're referring to Michael...

1071
00:30:05,320 --> 00:30:05,360
Who the fuck else
would I be referring to?

1072
00:30:05,360 --> 00:30:07,320
Who the fuck else
would I be referring to?

1073
00:30:07,320 --> 00:30:07,360
He's asleep!
Rouse him!

1074
00:30:07,360 --> 00:30:08,720
He's asleep!
Rouse him!

1075
00:30:09,720 --> 00:30:09,760
Wake him up.

1076
00:30:09,760 --> 00:30:11,920
Wake him up.

1077
00:30:11,920 --> 00:30:11,960
Michael, you get your ass down here!
Alright. You better go.

1078
00:30:11,960 --> 00:30:14,120
Michael, you get your ass down here!
Alright. You better go.

1079
00:30:14,120 --> 00:30:14,160
I'm not going anywhere.
No. I said you're leaving.

1080
00:30:14,160 --> 00:30:16,480
I'm not going anywhere.
No. I said you're leaving.

1081
00:30:16,480 --> 00:30:16,520
Michael!
Get your ass out of my house.

1082
00:30:16,520 --> 00:30:18,000
Michael!
Get your ass out of my house.

1083
00:30:18,000 --> 00:30:18,040
MICHAEL: Ben! It's OK.

1084
00:30:18,040 --> 00:30:19,720
MICHAEL: Ben! It's OK.

1085
00:30:19,720 --> 00:30:19,760
FOOTSTEPS

1086
00:30:19,760 --> 00:30:21,160
FOOTSTEPS

1087
00:30:23,600 --> 00:30:23,640
I'll handle it. Just go to bed.

1088
00:30:23,640 --> 00:30:25,240
I'll handle it. Just go to bed.

1089
00:30:27,240 --> 00:30:27,280
You sure?

1090
00:30:27,280 --> 00:30:28,760
You sure?

1091
00:30:32,520 --> 00:30:32,560
Well, Mikey...

1092
00:30:32,560 --> 00:30:34,040
Well, Mikey...

1093
00:30:34,040 --> 00:30:34,080
..congratulations.

1094
00:30:34,080 --> 00:30:35,800
..congratulations.

1095
00:30:35,800 --> 00:30:35,840
For what?!

1096
00:30:35,840 --> 00:30:37,400
For what?!

1097
00:30:37,400 --> 00:30:37,440
You won.

1098
00:30:37,440 --> 00:30:38,880
You won.

1099
00:30:38,880 --> 00:30:38,920
To the spoiler goes the victory.

1100
00:30:38,920 --> 00:30:41,240
To the spoiler goes the victory.

1101
00:30:41,240 --> 00:30:41,280
I don't know
what you're talking about.

1102
00:30:41,280 --> 00:30:43,200
I don't know
what you're talking about.

1103
00:30:43,200 --> 00:30:43,240
Of course you don't.

1104
00:30:43,240 --> 00:30:44,760
Of course you don't.

1105
00:30:44,760 --> 00:30:44,800
No-one plays dewy-eyed innocent
better than you.

1106
00:30:44,800 --> 00:30:47,520
No-one plays dewy-eyed innocent
better than you.

1107
00:30:47,520 --> 00:30:47,560
Although, at 34,

1108
00:30:47,560 --> 00:30:49,000
Although, at 34,

1109
00:30:49,000 --> 00:30:49,080
you're getting a bit
long in the tooth for short pants.

1110
00:30:49,080 --> 00:30:51,200
you're getting a bit
long in the tooth for short pants.

1111
00:30:51,200 --> 00:30:51,240
Speaking of outgrowing your act...

1112
00:30:51,240 --> 00:30:52,720
Speaking of outgrowing your act...

1113
00:30:52,720 --> 00:30:52,760
..nothing's more pathetic -
to use one of your favourite words -

1114
00:30:52,760 --> 00:30:55,080
..nothing's more pathetic -
to use one of your favourite words -

1115
00:30:55,080 --> 00:30:55,120
than an over-the-hill club boy.

1116
00:30:55,120 --> 00:30:56,560
than an over-the-hill club boy.

1117
00:30:56,560 --> 00:30:56,600
(Laughs)

1118
00:30:56,600 --> 00:30:58,000
(Laughs)

1119
00:31:01,280 --> 00:31:01,320
You infected him...

1120
00:31:01,320 --> 00:31:02,760
You infected him...

1121
00:31:03,760 --> 00:31:03,800
..with your petty bourgeois,

1122
00:31:03,800 --> 00:31:05,600
..with your petty bourgeois,

1123
00:31:05,600 --> 00:31:05,640
mediocre, conformist,
assimilationist life!

1124
00:31:05,640 --> 00:31:08,080
mediocre, conformist,
assimilationist life!

1125
00:31:09,520 --> 00:31:09,560
Thanks to you, he's got visions -

1126
00:31:09,560 --> 00:31:11,400
Thanks to you, he's got visions -

1127
00:31:11,400 --> 00:31:11,440
babies, weddings, white picket fences
dancing in his blond little head.

1128
00:31:11,440 --> 00:31:14,760
babies, weddings, white picket fences
dancing in his blond little head.

1129
00:31:14,760 --> 00:31:14,800
And you think I put them there?

1130
00:31:14,800 --> 00:31:16,280
And you think I put them there?

1131
00:31:16,280 --> 00:31:16,320
Before you and your husband
tied the noose around your necks,

1132
00:31:16,320 --> 00:31:18,440
Before you and your husband
tied the noose around your necks,

1133
00:31:18,440 --> 00:31:18,480
he was perfectly happy!

1134
00:31:18,480 --> 00:31:19,960
he was perfectly happy!

1135
00:31:19,960 --> 00:31:20,000
And now he's a defector
just like the rest of you!

1136
00:31:20,000 --> 00:31:22,560
And now he's a defector
just like the rest of you!

1137
00:31:22,560 --> 00:31:22,600
He was never perfectly happy!

1138
00:31:22,600 --> 00:31:24,480
He was never perfectly happy!

1139
00:31:25,920 --> 00:31:25,960
Waiting for years for you to say
"I love you."

1140
00:31:25,960 --> 00:31:27,920
Waiting for years for you to say
"I love you."

1141
00:31:27,920 --> 00:31:27,960
"You're the only one I want."

1142
00:31:27,960 --> 00:31:29,800
"You're the only one I want."

1143
00:31:29,800 --> 00:31:29,840
That's not who I am!

1144
00:31:29,840 --> 00:31:32,200
That's not who I am!

1145
00:31:32,200 --> 00:31:32,240
Don't we all know?!

1146
00:31:32,240 --> 00:31:33,640
Don't we all know?!

1147
00:31:38,480 --> 00:31:38,520
And now he's here in your house...

1148
00:31:38,520 --> 00:31:40,520
And now he's here in your house...

1149
00:31:40,520 --> 00:31:40,560
It's a home.

1150
00:31:40,560 --> 00:31:42,000
It's a home.

1151
00:31:42,000 --> 00:31:42,040
It's a farce!

1152
00:31:42,040 --> 00:31:43,480
It's a farce!

1153
00:31:43,480 --> 00:31:43,520
It's a freak show!

1154
00:31:43,520 --> 00:31:44,960
It's a freak show!

1155
00:31:44,960 --> 00:31:45,000
Call it what you want.

1156
00:31:45,000 --> 00:31:46,440
Call it what you want.

1157
00:31:46,440 --> 00:31:46,480
I honestly don't care.

1158
00:31:46,480 --> 00:31:48,040
I honestly don't care.

1159
00:31:49,160 --> 00:31:49,200
But he didn't leave
because I 'infected' him.

1160
00:31:49,200 --> 00:31:51,520
But he didn't leave
because I 'infected' him.

1161
00:31:51,520 --> 00:31:51,560
He left because of you.

1162
00:31:51,560 --> 00:31:53,040
He left because of you.

1163
00:31:55,520 --> 00:31:55,560
Who wouldn't?!

1164
00:31:55,560 --> 00:31:57,000
Who wouldn't?!

1165
00:32:15,080 --> 00:32:15,120
DOOR SLAMS

1166
00:32:15,120 --> 00:32:16,200
DOOR SLAMS

1167
00:32:16,200 --> 00:32:16,240
KNOCK AT DOOR
Knock, knock.

1168
00:32:16,240 --> 00:32:17,960
KNOCK AT DOOR
Knock, knock.

1169
00:32:17,960 --> 00:32:18,000
Just wanted to say goodnight.

1170
00:32:18,000 --> 00:32:20,200
Just wanted to say goodnight.

1171
00:32:20,200 --> 00:32:20,240
Did you enjoy dinner?

1172
00:32:20,240 --> 00:32:21,680
Did you enjoy dinner?

1173
00:32:21,680 --> 00:32:21,720
The salmon was delicious.

1174
00:32:21,720 --> 00:32:23,520
The salmon was delicious.

1175
00:32:23,520 --> 00:32:23,560
Al and Lois couldn't stop raving
about how wonderful you look.

1176
00:32:23,560 --> 00:32:27,040
Al and Lois couldn't stop raving
about how wonderful you look.

1177
00:32:27,040 --> 00:32:27,080
That's nice.

1178
00:32:27,080 --> 00:32:28,480
That's nice.

1179
00:32:29,560 --> 00:32:29,600
And Stephen's quite charming,
don't you think?

1180
00:32:29,600 --> 00:32:31,960
And Stephen's quite charming,
don't you think?

1181
00:32:31,960 --> 00:32:32,000
Yes. Quite.

1182
00:32:32,000 --> 00:32:33,560
Yes. Quite.

1183
00:32:33,560 --> 00:32:33,600
Goodnight, darling.

1184
00:32:33,600 --> 00:32:35,360
Goodnight, darling.

1185
00:32:35,360 --> 00:32:35,400
Sleep well.

1186
00:32:35,400 --> 00:32:36,800
Sleep well.

1187
00:32:41,080 --> 00:32:41,120
Mum.
Hmm?

1188
00:32:41,120 --> 00:32:43,200
Mum.
Hmm?

1189
00:32:45,320 --> 00:32:45,360
Why did you invite him here tonight?

1190
00:32:45,360 --> 00:32:47,360
Why did you invite him here tonight?

1191
00:32:47,360 --> 00:32:47,400
He's your father's associate.

1192
00:32:47,400 --> 00:32:48,840
He's your father's associate.

1193
00:32:48,840 --> 00:32:48,880
We've been meaning to have him over.

1194
00:32:48,880 --> 00:32:50,640
We've been meaning to have him over.

1195
00:32:50,640 --> 00:32:50,680
And I thought you might like
having someone to talk to.

1196
00:32:50,680 --> 00:32:53,360
And I thought you might like
having someone to talk to.

1197
00:32:53,360 --> 00:32:53,400
That was very thoughtful.

1198
00:32:53,400 --> 00:32:54,840
That was very thoughtful.

1199
00:32:54,840 --> 00:32:54,880
You seemed to be enjoying yourself.

1200
00:32:54,880 --> 00:32:56,440
You seemed to be enjoying yourself.

1201
00:32:56,440 --> 00:32:56,480
I liked him very much.

1202
00:32:56,480 --> 00:32:57,920
I liked him very much.

1203
00:32:57,920 --> 00:32:57,960
I'm very glad to hear it.

1204
00:32:57,960 --> 00:32:59,400
I'm very glad to hear it.

1205
00:32:59,400 --> 00:32:59,440
But not in that way.

1206
00:32:59,440 --> 00:33:00,840
But not in that way.

1207
00:33:01,840 --> 00:33:01,880
I'm a lesbian, Mother.

1208
00:33:01,880 --> 00:33:03,680
I'm a lesbian, Mother.

1209
00:33:03,680 --> 00:33:03,720
You know that.

1210
00:33:03,720 --> 00:33:05,160
You know that.

1211
00:33:05,160 --> 00:33:05,200
I thought that was all over with.

1212
00:33:05,200 --> 00:33:06,920
I thought that was all over with.

1213
00:33:06,920 --> 00:33:06,960
All over with?

1214
00:33:06,960 --> 00:33:09,360
All over with?

1215
00:33:09,360 --> 00:33:09,400
Your sister told me
you were with a man.

1216
00:33:09,400 --> 00:33:11,600
Your sister told me
you were with a man.

1217
00:33:13,520 --> 00:33:13,560
(Mutters) That cunt.
Lindsay.

1218
00:33:13,560 --> 00:33:15,040
(Mutters) That cunt.
Lindsay.

1219
00:33:15,040 --> 00:33:15,080
That happened once
and it was a mistake.

1220
00:33:15,080 --> 00:33:17,160
That happened once
and it was a mistake.

1221
00:33:17,160 --> 00:33:17,200
Why was it a mistake?

1222
00:33:17,200 --> 00:33:18,640
Why was it a mistake?

1223
00:33:18,640 --> 00:33:18,680
Perhaps if you'd given it more time,

1224
00:33:18,680 --> 00:33:21,480
Perhaps if you'd given it more time,

1225
00:33:21,480 --> 00:33:21,520
you might finally have had
a mature relationship.

1226
00:33:21,520 --> 00:33:24,040
you might finally have had
a mature relationship.

1227
00:33:25,040 --> 00:33:25,080
I've had a mature relationship.

1228
00:33:25,080 --> 00:33:27,840
I've had a mature relationship.

1229
00:33:27,840 --> 00:33:27,880
(Sighs) With that person?

1230
00:33:27,880 --> 00:33:29,720
(Sighs) With that person?

1231
00:33:29,720 --> 00:33:29,760
Melanie, Mother!

1232
00:33:29,760 --> 00:33:31,200
Melanie, Mother!

1233
00:33:31,200 --> 00:33:31,240
Not "that person".

1234
00:33:31,240 --> 00:33:33,000
Not "that person".

1235
00:33:33,000 --> 00:33:33,040
And, yes, she was my partner
for 10 years.

1236
00:33:33,040 --> 00:33:35,720
And, yes, she was my partner
for 10 years.

1237
00:33:35,720 --> 00:33:35,760
And that's a helluva lot longer
than any of those three marriages

1238
00:33:35,760 --> 00:33:38,080
And that's a helluva lot longer
than any of those three marriages

1239
00:33:38,080 --> 00:33:38,120
my darling sister's had.

1240
00:33:38,120 --> 00:33:39,520
my darling sister's had.

1241
00:33:40,840 --> 00:33:40,880
We have two children together.

1242
00:33:40,880 --> 00:33:42,840
We have two children together.

1243
00:33:42,840 --> 00:33:42,880
You know, that's not immature.

1244
00:33:42,880 --> 00:33:44,440
You know, that's not immature.

1245
00:33:46,560 --> 00:33:46,600
I can't believe I still have to
go through this with you.

1246
00:33:46,600 --> 00:33:49,120
I can't believe I still have to
go through this with you.

1247
00:33:50,200 --> 00:33:50,240
I'm sorry, dear.

1248
00:33:50,240 --> 00:33:51,720
I'm sorry, dear.

1249
00:33:51,720 --> 00:33:51,760
But it's just not the same.

1250
00:33:51,760 --> 00:33:53,720
But it's just not the same.

1251
00:33:55,640 --> 00:33:55,680
It isn't.

1252
00:33:55,680 --> 00:33:57,120
It isn't.

1253
00:33:58,400 --> 00:33:58,440
When I heard about your relations
with a man, I was hoping that...

1254
00:33:58,440 --> 00:34:02,400
When I heard about your relations
with a man, I was hoping that...

1255
00:34:02,400 --> 00:34:02,440
What?

1256
00:34:02,440 --> 00:34:03,840
What?

1257
00:34:05,520 --> 00:34:05,560
That I'd be the daughter
you'd always dreamt of?

1258
00:34:05,560 --> 00:34:08,000
That I'd be the daughter
you'd always dreamt of?

1259
00:34:10,680 --> 00:34:10,720
Well, I'm not, Mum.

1260
00:34:10,720 --> 00:34:12,600
Well, I'm not, Mum.

1261
00:34:12,600 --> 00:34:12,640
And I never will be.

1262
00:34:12,640 --> 00:34:14,520
And I never will be.

1263
00:34:16,040 --> 00:34:16,080
So if that's why you asked me
to come and live here,

1264
00:34:16,080 --> 00:34:19,400
So if that's why you asked me
to come and live here,

1265
00:34:19,400 --> 00:34:19,440
then I'm afraid
I've disappointed you...

1266
00:34:19,440 --> 00:34:22,240
then I'm afraid
I've disappointed you...

1267
00:34:22,240 --> 00:34:22,280
..once again.

1268
00:34:22,280 --> 00:34:23,680
..once again.

1269
00:34:28,480 --> 00:34:28,520
LOUD DANCE MUSIC

1270
00:34:28,520 --> 00:34:32,120
LOUD DANCE MUSIC

1271
00:35:00,320 --> 00:35:00,360
What's up, Bri?

1272
00:35:00,360 --> 00:35:01,800
What's up, Bri?

1273
00:35:03,840 --> 00:35:03,880
You see that?

1274
00:35:03,880 --> 00:35:05,320
You see that?

1275
00:35:07,200 --> 00:35:07,240
How can I miss it?

1276
00:35:07,240 --> 00:35:08,760
How can I miss it?

1277
00:35:08,760 --> 00:35:08,800
Well, are you gonna
do anything about it?

1278
00:35:08,800 --> 00:35:10,440
Well, are you gonna
do anything about it?

1279
00:35:10,440 --> 00:35:10,480
The kid's hot.
Attracts guys, sells drinks.

1280
00:35:10,480 --> 00:35:13,040
The kid's hot.
Attracts guys, sells drinks.

1281
00:35:13,040 --> 00:35:13,080
Well, fuck the drinks.

1282
00:35:13,080 --> 00:35:14,560
Well, fuck the drinks.

1283
00:35:14,560 --> 00:35:14,600
If he wants to get his dick sucked,
he can take his act to the back room.

1284
00:35:14,600 --> 00:35:17,920
If he wants to get his dick sucked,
he can take his act to the back room.

1285
00:35:17,920 --> 00:35:17,960
I'll tell him.

1286
00:35:17,960 --> 00:35:19,800
I'll tell him.

1287
00:35:20,880 --> 00:35:20,920
Wait.

1288
00:35:20,920 --> 00:35:22,960
Wait.

1289
00:35:22,960 --> 00:35:23,000
Tell him...

1290
00:35:23,000 --> 00:35:24,440
Tell him...

1291
00:35:24,440 --> 00:35:24,480
..he's barred from the club.

1292
00:35:24,480 --> 00:35:26,440
..he's barred from the club.

1293
00:35:26,440 --> 00:35:26,480
Permanently.

1294
00:35:26,480 --> 00:35:28,160
Permanently.

1295
00:35:28,160 --> 00:35:28,200
Oh, come on, Bri.
Just do it.

1296
00:35:28,200 --> 00:35:29,920
Oh, come on, Bri.
Just do it.

1297
00:35:29,920 --> 00:35:29,960
Now!

1298
00:35:29,960 --> 00:35:31,360
Now!

1299
00:36:10,720 --> 00:36:10,800
In a recent Hollywood movie
about the Trojan War,

1300
00:36:10,800 --> 00:36:14,120
In a recent Hollywood movie
about the Trojan War,

1301
00:36:14,120 --> 00:36:14,160
there was a small
but very significant alteration

1302
00:36:14,160 --> 00:36:17,920
there was a small
but very significant alteration

1303
00:36:17,920 --> 00:36:17,960
in the legend as recounted
by Homer in the 'Iliad'.

1304
00:36:17,960 --> 00:36:21,040
in the legend as recounted
by Homer in the 'Iliad'.

1305
00:36:22,040 --> 00:36:22,080
Achilles didn't go to war

1306
00:36:22,080 --> 00:36:24,240
Achilles didn't go to war

1307
00:36:24,240 --> 00:36:24,280
because the Greeks killed Patroclus,
his cousin.

1308
00:36:24,280 --> 00:36:27,080
because the Greeks killed Patroclus,
his cousin.

1309
00:36:27,080 --> 00:36:27,120
He went to battle because
they killed Patroclus, his lover.

1310
00:36:27,120 --> 00:36:31,880
He went to battle because
they killed Patroclus, his lover.

1311
00:36:31,880 --> 00:36:31,920
FEMALE STUDENT:
Excuse me, professor.

1312
00:36:31,920 --> 00:36:33,360
FEMALE STUDENT:
Excuse me, professor.

1313
00:36:33,360 --> 00:36:33,400
But what difference does it make
if they change some old legend?

1314
00:36:33,400 --> 00:36:36,320
But what difference does it make
if they change some old legend?

1315
00:36:36,320 --> 00:36:36,360
Like, what else is new?

1316
00:36:36,360 --> 00:36:38,440
Like, what else is new?

1317
00:36:38,440 --> 00:36:38,480
Because that old legend was rewritten
to omit a very important truth -

1318
00:36:38,480 --> 00:36:43,080
Because that old legend was rewritten
to omit a very important truth -

1319
00:36:43,080 --> 00:36:43,120
that the homophobia
which infects our culture

1320
00:36:43,120 --> 00:36:46,400
that the homophobia
which infects our culture

1321
00:36:46,400 --> 00:36:46,440
didn't always exist.

1322
00:36:46,440 --> 00:36:47,880
didn't always exist.

1323
00:36:47,880 --> 00:36:47,920
There were once
great and powerful cultures

1324
00:36:47,920 --> 00:36:50,800
There were once
great and powerful cultures

1325
00:36:50,800 --> 00:36:50,840
in which the emotional and sexual
love between two men was accepted,

1326
00:36:50,840 --> 00:36:56,320
in which the emotional and sexual
love between two men was accepted,

1327
00:36:56,320 --> 00:36:56,360
even among warriors.

1328
00:36:56,360 --> 00:36:57,840
even among warriors.

1329
00:36:57,840 --> 00:36:57,880
Yeah. Good for them,
but what about us?

1330
00:36:57,880 --> 00:37:00,520
Yeah. Good for them,
but what about us?

1331
00:37:00,520 --> 00:37:00,560
While we're talking about
the Trojan War,

1332
00:37:00,560 --> 00:37:03,080
While we're talking about
the Trojan War,

1333
00:37:03,080 --> 00:37:03,160
they're trying to take
our rights away.

1334
00:37:03,160 --> 00:37:04,600
they're trying to take
our rights away.

1335
00:37:04,600 --> 00:37:04,640
I understand your concern
but, right now,

1336
00:37:04,640 --> 00:37:06,600
I understand your concern
but, right now,

1337
00:37:06,600 --> 00:37:06,640
we're here to discuss gay imagery
in mythology and history.

1338
00:37:06,640 --> 00:37:11,240
we're here to discuss gay imagery
in mythology and history.

1339
00:37:11,240 --> 00:37:11,280
If Proposition 14 passes,
pretty soon WE'LL be history.

1340
00:37:11,280 --> 00:37:15,880
If Proposition 14 passes,
pretty soon WE'LL be history.

1341
00:37:15,880 --> 00:37:15,920
STUDENT: He's right.
STUDENT: Yeah.

1342
00:37:15,920 --> 00:37:17,720
STUDENT: He's right.
STUDENT: Yeah.

1343
00:37:20,960 --> 00:37:21,000
TRAIN WHISTLE BLOWS

1344
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
TRAIN WHISTLE BLOWS

1345
00:37:23,000 --> 00:37:23,040
TRAIN RATTLES PAST

1346
00:37:23,040 --> 00:37:25,960
TRAIN RATTLES PAST

1347
00:37:32,400 --> 00:37:32,440
What a dump.

1348
00:37:32,440 --> 00:37:33,960
What a dump.

1349
00:37:33,960 --> 00:37:34,000
(Chuckles)

1350
00:37:34,000 --> 00:37:35,440
(Chuckles)

1351
00:37:35,440 --> 00:37:35,480
What's so funny?

1352
00:37:35,480 --> 00:37:36,920
What's so funny?

1353
00:37:36,920 --> 00:37:36,960
You do a fabulous Bette Davis.

1354
00:37:36,960 --> 00:37:38,960
You do a fabulous Bette Davis.

1355
00:37:38,960 --> 00:37:39,000
Or is it Elizabeth Taylor
doing a fabulous Bette Davis?

1356
00:37:39,000 --> 00:37:41,680
Or is it Elizabeth Taylor
doing a fabulous Bette Davis?

1357
00:37:41,680 --> 00:37:41,720
I'm not doing a fabulous anybody.

1358
00:37:41,720 --> 00:37:43,720
I'm not doing a fabulous anybody.

1359
00:37:43,720 --> 00:37:43,760
All I know is this is a disgusting
place and you're not living here.

1360
00:37:43,760 --> 00:37:46,760
All I know is this is a disgusting
place and you're not living here.

1361
00:37:46,760 --> 00:37:46,800
I love it.
Are you crazy?

1362
00:37:46,800 --> 00:37:48,520
I love it.
Are you crazy?

1363
00:37:48,520 --> 00:37:48,560
If I am, I have you and Dad to thank.

1364
00:37:48,560 --> 00:37:50,560
If I am, I have you and Dad to thank.

1365
00:37:50,560 --> 00:37:50,600
It's tiny. It smells like something
you never want to meet died here.

1366
00:37:50,600 --> 00:37:54,760
It's tiny. It smells like something
you never want to meet died here.

1367
00:37:54,760 --> 00:37:54,800
You have to share a bathroom
down the hall with God knows who -

1368
00:37:54,800 --> 00:37:57,800
You have to share a bathroom
down the hall with God knows who -

1369
00:37:57,800 --> 00:37:57,840
crackheads?

1370
00:37:57,840 --> 00:37:59,320
crackheads?

1371
00:37:59,320 --> 00:37:59,360
Not to mention you can't go out
into the street after dark.

1372
00:37:59,360 --> 00:38:01,800
Not to mention you can't go out
into the street after dark.

1373
00:38:01,800 --> 00:38:01,840
On the other hand, I can afford it,

1374
00:38:01,840 --> 00:38:03,840
On the other hand, I can afford it,

1375
00:38:03,840 --> 00:38:03,880
it's got great light
and, best of all, it's my own place.

1376
00:38:03,880 --> 00:38:08,120
it's got great light
and, best of all, it's my own place.

1377
00:38:08,120 --> 00:38:08,160
How did I ever
give birth to an artist?

1378
00:38:08,160 --> 00:38:11,840
How did I ever
give birth to an artist?

1379
00:38:13,120 --> 00:38:13,160
Van Gogh's mother was a washerwoman.

1380
00:38:13,160 --> 00:38:14,880
Van Gogh's mother was a washerwoman.

1381
00:38:14,880 --> 00:38:14,920
Really?

1382
00:38:14,920 --> 00:38:16,320
Really?

1383
00:38:17,960 --> 00:38:18,000
I made it up.

1384
00:38:18,000 --> 00:38:19,480
I made it up.

1385
00:38:19,480 --> 00:38:19,520
It's, um...

1386
00:38:19,520 --> 00:38:21,000
It's, um...

1387
00:38:21,000 --> 00:38:21,040
..quite a comedown
from Brian's place.

1388
00:38:21,040 --> 00:38:24,640
..quite a comedown
from Brian's place.

1389
00:38:24,640 --> 00:38:24,680
You weren't so thrilled
when I moved in there.

1390
00:38:24,680 --> 00:38:26,560
You weren't so thrilled
when I moved in there.

1391
00:38:26,560 --> 00:38:26,600
No. I guess not.

1392
00:38:26,600 --> 00:38:28,840
No. I guess not.

1393
00:38:30,120 --> 00:38:30,160
I just wish that...

1394
00:38:30,160 --> 00:38:31,600
I just wish that...

1395
00:38:32,760 --> 00:38:32,800
I can't believe I'm actually
hearing myself say this.

1396
00:38:32,800 --> 00:38:34,840
I can't believe I'm actually
hearing myself say this.

1397
00:38:34,840 --> 00:38:34,880
What?

1398
00:38:34,880 --> 00:38:36,360
What?

1399
00:38:36,360 --> 00:38:36,400
That you and he could have somehow
managed to work things out.

1400
00:38:36,400 --> 00:38:40,320
That you and he could have somehow
managed to work things out.

1401
00:38:40,320 --> 00:38:40,360
I know.

1402
00:38:40,360 --> 00:38:41,800
I know.

1403
00:38:41,800 --> 00:38:41,840
Me too.

1404
00:38:41,840 --> 00:38:43,360
Me too.

1405
00:38:43,360 --> 00:38:43,400
I mean, it's not as if he repeatedly
and systematically lied to you

1406
00:38:43,400 --> 00:38:48,960
I mean, it's not as if he repeatedly
and systematically lied to you

1407
00:38:48,960 --> 00:38:49,000
or abused you or betrayed you,

1408
00:38:49,000 --> 00:38:50,960
or abused you or betrayed you,

1409
00:38:50,960 --> 00:38:51,000
like your father did to me.

1410
00:38:51,000 --> 00:38:52,760
like your father did to me.

1411
00:38:52,760 --> 00:38:52,800
No, of course not.

1412
00:38:52,800 --> 00:38:54,280
No, of course not.

1413
00:38:54,280 --> 00:38:54,320
He saved my life, he took care of me,
he gave me everything.

1414
00:38:54,320 --> 00:38:58,320
He saved my life, he took care of me,
he gave me everything.

1415
00:38:58,320 --> 00:38:58,360
It's just we each want
different things.

1416
00:38:58,360 --> 00:39:01,000
It's just we each want
different things.

1417
00:39:02,240 --> 00:39:02,280
And neither of you
is willing to change?

1418
00:39:02,280 --> 00:39:04,400
And neither of you
is willing to change?

1419
00:39:04,400 --> 00:39:04,440
That's not love.

1420
00:39:04,440 --> 00:39:06,400
That's not love.

1421
00:39:06,400 --> 00:39:06,440
That's sacrifice.

1422
00:39:06,440 --> 00:39:07,840
That's sacrifice.

1423
00:39:10,600 --> 00:39:10,640
Hmm.

1424
00:39:10,640 --> 00:39:12,080
Hmm.

1425
00:39:13,640 --> 00:39:13,680
He feel asleep
the second his head hit the pillow.

1426
00:39:13,680 --> 00:39:17,000
He feel asleep
the second his head hit the pillow.

1427
00:39:17,000 --> 00:39:17,040
Hmm. He's glad to be back
in his own room, in his own bed.

1428
00:39:17,040 --> 00:39:21,200
Hmm. He's glad to be back
in his own room, in his own bed.

1429
00:39:21,200 --> 00:39:21,240
I don't blame him.

1430
00:39:21,240 --> 00:39:22,640
I don't blame him.

1431
00:39:26,520 --> 00:39:26,560
I'm trying to catch up on the world.

1432
00:39:26,560 --> 00:39:28,960
I'm trying to catch up on the world.

1433
00:39:28,960 --> 00:39:29,000
I feel like I've been living
on a totally different planet.

1434
00:39:29,000 --> 00:39:31,400
I feel like I've been living
on a totally different planet.

1435
00:39:31,400 --> 00:39:31,440
Me too.

1436
00:39:31,440 --> 00:39:32,920
Me too.

1437
00:39:32,920 --> 00:39:32,960
If you want to say it,
go right ahead.

1438
00:39:32,960 --> 00:39:36,000
If you want to say it,
go right ahead.

1439
00:39:36,000 --> 00:39:36,040
Those words
will never escape my lips.

1440
00:39:36,040 --> 00:39:38,760
Those words
will never escape my lips.

1441
00:39:38,760 --> 00:39:38,800
Why not?

1442
00:39:38,800 --> 00:39:41,080
Why not?

1443
00:39:41,080 --> 00:39:41,120
You were right.

1444
00:39:41,120 --> 00:39:42,520
You were right.

1445
00:39:45,920 --> 00:39:45,960
It's funny.

1446
00:39:45,960 --> 00:39:47,760
It's funny.

1447
00:39:47,760 --> 00:39:47,800
No matter what you know up here...

1448
00:39:47,800 --> 00:39:49,720
No matter what you know up here...

1449
00:39:51,400 --> 00:39:51,440
..you hope against hope...

1450
00:39:51,440 --> 00:39:53,200
..you hope against hope...

1451
00:39:54,680 --> 00:39:54,720
..in here...

1452
00:39:54,720 --> 00:39:56,760
..in here...

1453
00:39:56,760 --> 00:39:56,800
..that your parents, at least,
will love you unconditionally.

1454
00:39:56,800 --> 00:40:00,240
..that your parents, at least,
will love you unconditionally.

1455
00:40:01,280 --> 00:40:01,320
We'll try and do better
with our kids.

1456
00:40:01,320 --> 00:40:04,040
We'll try and do better
with our kids.

1457
00:40:15,280 --> 00:40:15,320
Where are you going?

1458
00:40:15,320 --> 00:40:16,800
Where are you going?

1459
00:40:16,800 --> 00:40:16,840
To a hotel, I guess.

1460
00:40:16,840 --> 00:40:18,520
To a hotel, I guess.

1461
00:40:18,520 --> 00:40:18,560
Thanks for tonight.

1462
00:40:18,560 --> 00:40:19,960
Thanks for tonight.

1463
00:40:24,320 --> 00:40:24,360
Take your coat off.

1464
00:40:24,360 --> 00:40:25,880
Take your coat off.

1465
00:40:25,880 --> 00:40:25,920
What?

1466
00:40:25,920 --> 00:40:27,400
What?

1467
00:40:27,400 --> 00:40:27,440
Take your coat off.
You're staying here tonight.

1468
00:40:27,440 --> 00:40:29,680
Take your coat off.
You're staying here tonight.

1469
00:40:29,680 --> 00:40:29,720
I don't know if that's a good idea.

1470
00:40:29,720 --> 00:40:31,840
I don't know if that's a good idea.

1471
00:40:31,840 --> 00:40:31,880
Neither do I,
but you're staying anyway.

1472
00:40:31,880 --> 00:40:34,360
Neither do I,
but you're staying anyway.

1473
00:40:34,360 --> 00:40:34,400
You sure?

1474
00:40:34,400 --> 00:40:36,080
You sure?

1475
00:40:37,120 --> 00:40:37,160
I'll make us tea and grilled cheese
and we'll figure something out, OK?

1476
00:40:37,160 --> 00:40:41,400
I'll make us tea and grilled cheese
and we'll figure something out, OK?

1477
00:40:55,440 --> 00:40:55,480
Another beer.

1478
00:40:55,480 --> 00:40:56,960
Another beer.

1479
00:40:56,960 --> 00:40:57,000
And another Cosmo and a diet Pepsi.

1480
00:40:57,000 --> 00:40:59,240
And another Cosmo and a diet Pepsi.

1481
00:40:59,240 --> 00:40:59,280
On me.

1482
00:40:59,280 --> 00:41:00,720
On me.

1483
00:41:00,720 --> 00:41:00,760
Big spender.

1484
00:41:00,760 --> 00:41:02,240
Big spender.

1485
00:41:02,240 --> 00:41:02,280
What's the occasion?

1486
00:41:02,280 --> 00:41:03,880
What's the occasion?

1487
00:41:03,880 --> 00:41:03,920
We're celebrating.

1488
00:41:03,920 --> 00:41:05,400
We're celebrating.

1489
00:41:05,400 --> 00:41:05,440
Teddy finally put that prick Troy
in his proper place.

1490
00:41:05,440 --> 00:41:09,120
Teddy finally put that prick Troy
in his proper place.

1491
00:41:10,120 --> 00:41:10,160
Up a tight butthole?

1492
00:41:10,160 --> 00:41:11,760
Up a tight butthole?

1493
00:41:11,760 --> 00:41:11,800
Out on his ass.

1494
00:41:11,800 --> 00:41:13,520
Out on his ass.

1495
00:41:13,520 --> 00:41:13,560
He's no longer Aunt Pity Fuck.

1496
00:41:13,560 --> 00:41:16,000
He's no longer Aunt Pity Fuck.

1497
00:41:16,000 --> 00:41:16,040
Congratulations, Theodore.

1498
00:41:16,040 --> 00:41:18,280
Congratulations, Theodore.

1499
00:41:19,560 --> 00:41:19,600
It's a rare man
who'd rather get even than get laid.

1500
00:41:19,600 --> 00:41:22,080
It's a rare man
who'd rather get even than get laid.

1501
00:41:24,880 --> 00:41:24,920
Just out of curiosity,
how great was he?

1502
00:41:24,920 --> 00:41:27,480
Just out of curiosity,
how great was he?

1503
00:41:28,920 --> 00:41:28,960
Beyond great.

1504
00:41:28,960 --> 00:41:30,400
Beyond great.

1505
00:41:31,920 --> 00:41:31,960
Amazing.

1506
00:41:31,960 --> 00:41:33,400
Amazing.

1507
00:41:34,920 --> 00:41:34,960
The best.

1508
00:41:34,960 --> 00:41:36,480
The best.

1509
00:41:36,480 --> 00:41:36,520
You wouldn't happen
to still have his phone number?

1510
00:41:36,520 --> 00:41:39,560
You wouldn't happen
to still have his phone number?

1511
00:41:41,520 --> 00:41:41,560
(Chuckles)

1512
00:41:41,560 --> 00:41:43,000
(Chuckles)

1513
00:41:48,240 --> 00:41:48,280
What the fuck is your problem?

1514
00:41:48,280 --> 00:41:50,200
What the fuck is your problem?

1515
00:41:50,200 --> 00:41:50,240
Your hand's on my stick.

1516
00:41:50,240 --> 00:41:52,000
Your hand's on my stick.

1517
00:41:52,000 --> 00:41:52,040
Why did you bar me from your club?

1518
00:41:52,040 --> 00:41:54,160
Why did you bar me from your club?

1519
00:41:54,160 --> 00:41:54,200
Because I can.

1520
00:41:54,200 --> 00:41:55,640
Because I can.

1521
00:42:00,080 --> 00:42:00,120
Getting sucked off on the dance floor
is a very serious offence.

1522
00:42:00,120 --> 00:42:03,360
Getting sucked off on the dance floor
is a very serious offence.

1523
00:42:04,760 --> 00:42:04,800
Except when it's you.

1524
00:42:04,800 --> 00:42:06,280
Except when it's you.

1525
00:42:06,280 --> 00:42:06,320
Membership has its privileges.

1526
00:42:06,320 --> 00:42:08,560
Membership has its privileges.

1527
00:42:13,960 --> 00:42:14,000
I think you threw me out

1528
00:42:14,000 --> 00:42:15,520
I think you threw me out

1529
00:42:15,520 --> 00:42:15,560
because you're afraid
I'll get the hottest guys.

1530
00:42:15,560 --> 00:42:17,200
because you're afraid
I'll get the hottest guys.

1531
00:42:17,200 --> 00:42:17,240
I am the hottest guy.
You mean were.

1532
00:42:17,240 --> 00:42:19,320
I am the hottest guy.
You mean were.

1533
00:42:19,320 --> 00:42:19,360
Since when?
Since me.

1534
00:42:19,360 --> 00:42:21,240
Since when?
Since me.

1535
00:42:22,680 --> 00:42:22,720
Even the mightiest
one day must fall.

1536
00:42:22,720 --> 00:42:24,800
Even the mightiest
one day must fall.

1537
00:42:24,800 --> 00:42:24,880
The king is assassinated,
the lion is torn to shreds.

1538
00:42:24,880 --> 00:42:27,960
The king is assassinated,
the lion is torn to shreds.

1539
00:42:27,960 --> 00:42:28,000
Oh, Lord, please.

1540
00:42:28,000 --> 00:42:29,440
Oh, Lord, please.

1541
00:42:29,440 --> 00:42:29,480
Spare us from wearisome cliches.

1542
00:42:29,480 --> 00:42:31,400
Spare us from wearisome cliches.

1543
00:42:33,800 --> 00:42:33,840
Listen...twerp.

1544
00:42:33,840 --> 00:42:36,120
Listen...twerp.

1545
00:42:37,600 --> 00:42:37,640
You think you get to be the best
by just showing up

1546
00:42:37,640 --> 00:42:40,000
You think you get to be the best
by just showing up

1547
00:42:40,000 --> 00:42:40,040
and announcing that you are?

1548
00:42:40,040 --> 00:42:41,440
and announcing that you are?

1549
00:42:42,880 --> 00:42:42,920
You have to prove it first.

1550
00:42:42,920 --> 00:42:44,600
You have to prove it first.

1551
00:42:45,680 --> 00:42:45,720
I thought I already had.

1552
00:42:45,720 --> 00:42:47,240
I thought I already had.

1553
00:42:47,240 --> 00:42:47,280
By picking off a couple of twinks
before I got to them?

1554
00:42:47,280 --> 00:42:49,800
By picking off a couple of twinks
before I got to them?

1555
00:42:52,360 --> 00:42:52,400
You're gonna have to
do better than that.

1556
00:42:52,400 --> 00:42:54,040
You're gonna have to
do better than that.

1557
00:42:55,800 --> 00:42:55,840
Then how about we pick?

1558
00:42:55,840 --> 00:42:57,440
Then how about we pick?

1559
00:42:58,480 --> 00:42:58,520
Say, the 10 hottest guys
we can find.

1560
00:42:58,520 --> 00:43:00,480
Say, the 10 hottest guys
we can find.

1561
00:43:00,480 --> 00:43:00,520
And the one who
fucks them all first wins.

1562
00:43:00,520 --> 00:43:02,240
And the one who
fucks them all first wins.

1563
00:43:02,240 --> 00:43:02,320
You know the game.
I also know the outcome.

1564
00:43:02,320 --> 00:43:04,520
You know the game.
I also know the outcome.

1565
00:43:06,240 --> 00:43:06,280
I admire your confidence.

1566
00:43:06,280 --> 00:43:07,840
I admire your confidence.

1567
00:43:07,840 --> 00:43:07,880
But they say every star burns its
brightest just before it burns out.

1568
00:43:07,880 --> 00:43:11,800
But they say every star burns its
brightest just before it burns out.

1569
00:43:11,800 --> 00:43:11,840
Ooh.

1570
00:43:11,840 --> 00:43:13,280
Ooh.

1571
00:43:14,800 --> 00:43:14,840
Say you win.

1572
00:43:14,840 --> 00:43:16,280
Say you win.

1573
00:43:17,360 --> 00:43:17,400
I get into Babylon.

1574
00:43:17,400 --> 00:43:18,840
I get into Babylon.

1575
00:43:20,080 --> 00:43:20,120
And if you win?

1576
00:43:20,120 --> 00:43:22,360
And if you win?

1577
00:43:24,520 --> 00:43:24,560
I get into you.

1578
00:43:24,560 --> 00:43:26,000
I get into you.

1579
00:43:37,200 --> 00:43:37,240
DEBBIE: Michael!

1580
00:43:37,240 --> 00:43:38,720
DEBBIE: Michael!

1581
00:43:38,720 --> 00:43:38,760
We've saved seats.

1582
00:43:38,760 --> 00:43:40,160
We've saved seats.

1583
00:43:42,520 --> 00:43:42,560
Hey, honey. Where's Ben?

1584
00:43:42,560 --> 00:43:45,040
Hey, honey. Where's Ben?

1585
00:43:45,040 --> 00:43:45,080
Um, he had other things to do.

1586
00:43:45,080 --> 00:43:47,400
Um, he had other things to do.

1587
00:43:47,400 --> 00:43:47,440
What other things are more important
than this?

1588
00:43:47,440 --> 00:43:49,480
What other things are more important
than this?

1589
00:43:49,480 --> 00:43:49,520
WOMAN: Good evening, everyone.
Thank you for coming.

1590
00:43:49,520 --> 00:43:52,000
WOMAN: Good evening, everyone.
Thank you for coming.

1591
00:43:52,000 --> 00:43:52,040
I guess we all know why we're here -

1592
00:43:52,040 --> 00:43:54,040
I guess we all know why we're here -

1593
00:43:54,040 --> 00:43:54,080
to join in the statewide effort
to defeat Proposition 14.

1594
00:43:54,080 --> 00:43:58,360
to join in the statewide effort
to defeat Proposition 14.

1595
00:43:58,360 --> 00:43:58,400
MAN: Yeah.
DEBBIE: Whoo!

1596
00:43:58,400 --> 00:44:00,920
MAN: Yeah.
DEBBIE: Whoo!

1597
00:44:06,960 --> 00:44:07,000
That's the spirit
we're gonna need in order to win.

1598
00:44:07,000 --> 00:44:10,280
That's the spirit
we're gonna need in order to win.

1599
00:44:10,280 --> 00:44:10,320
Here to help us is one of
the organisers of Stop Prop 14,

1600
00:44:10,320 --> 00:44:15,560
Here to help us is one of
the organisers of Stop Prop 14,

1601
00:44:15,560 --> 00:44:15,600
Congresswoman Beth Edelstein.

1602
00:44:15,600 --> 00:44:18,160
Congresswoman Beth Edelstein.

1603
00:44:19,160 --> 00:44:19,200
BETH: Thank you.

1604
00:44:19,200 --> 00:44:20,640
BETH: Thank you.

1605
00:44:22,120 --> 00:44:22,160
Thanks, Tannis, Philip.

1606
00:44:22,160 --> 00:44:23,680
Thanks, Tannis, Philip.

1607
00:44:23,680 --> 00:44:23,720
And thank all of you
for coming tonight.

1608
00:44:23,720 --> 00:44:27,160
And thank all of you
for coming tonight.

1609
00:44:28,160 --> 00:44:28,200
As you know,

1610
00:44:28,200 --> 00:44:30,560
As you know,

1611
00:44:30,560 --> 00:44:30,600
our rights as full and equal citizens
of the United States

1612
00:44:30,600 --> 00:44:33,160
our rights as full and equal citizens
of the United States

1613
00:44:33,160 --> 00:44:33,200
are being threatened.

1614
00:44:33,200 --> 00:44:34,920
are being threatened.

1615
00:44:34,920 --> 00:44:34,960
Not by outside forces or terrorists

1616
00:44:34,960 --> 00:44:38,240
Not by outside forces or terrorists

1617
00:44:38,240 --> 00:44:38,280
but by our own government,

1618
00:44:38,280 --> 00:44:40,600
but by our own government,

1619
00:44:40,600 --> 00:44:40,640
by religious leaders who in their
effort to strip us of our humanity,

1620
00:44:40,640 --> 00:44:44,880
by religious leaders who in their
effort to strip us of our humanity,

1621
00:44:44,880 --> 00:44:44,920
claim that God is on their side,

1622
00:44:44,920 --> 00:44:47,360
claim that God is on their side,

1623
00:44:47,360 --> 00:44:47,400
and by other Americans
acting out of hate and ignorance.

1624
00:44:47,400 --> 00:44:51,640
and by other Americans
acting out of hate and ignorance.

1625
00:44:51,640 --> 00:44:51,680
We have got to stop them.

1626
00:44:51,680 --> 00:44:53,920
We have got to stop them.

1627
00:44:53,920 --> 00:44:53,960
But it's not going to be easy.

1628
00:44:53,960 --> 00:44:56,560
But it's not going to be easy.

1629
00:44:56,560 --> 00:44:56,600
"Vote to save America" -

1630
00:44:56,600 --> 00:44:58,280
"Vote to save America" -

1631
00:44:58,280 --> 00:44:58,320
can you believe that's what
they're calling themselves? -

1632
00:44:58,320 --> 00:45:00,600
can you believe that's what
they're calling themselves? -

1633
00:45:00,600 --> 00:45:00,640
has many supporters
and is well-funded.

1634
00:45:00,640 --> 00:45:03,360
has many supporters
and is well-funded.

1635
00:45:03,360 --> 00:45:03,400
Mind if I sign up?

1636
00:45:03,400 --> 00:45:04,880
Mind if I sign up?

1637
00:45:04,880 --> 00:45:04,920
That's why we're going to need
the help of everyone in this room

1638
00:45:04,920 --> 00:45:07,520
That's why we're going to need
the help of everyone in this room

1639
00:45:07,520 --> 00:45:07,560
as well as your families
and your friends

1640
00:45:07,560 --> 00:45:09,520
as well as your families
and your friends

1641
00:45:09,520 --> 00:45:09,560
to donate as much time and money
as you can.

1642
00:45:09,560 --> 00:45:13,640
to donate as much time and money
as you can.

1643
00:45:13,640 --> 00:45:13,680
Volunteer to serve
on various committees,

1644
00:45:13,680 --> 00:45:15,920
Volunteer to serve
on various committees,

1645
00:45:15,920 --> 00:45:15,960
make calls, canvass neighbourhoods.

1646
00:45:15,960 --> 00:45:18,600
make calls, canvass neighbourhoods.

1647
00:45:18,600 --> 00:45:18,640
Sign up and fight
as if your future depends on it.

1648
00:45:18,640 --> 00:45:21,840
Sign up and fight
as if your future depends on it.

1649
00:45:22,880 --> 00:45:22,920
Because it does.

1650
00:45:22,920 --> 00:45:24,360
Because it does.

1651
00:45:25,600 --> 00:45:25,640
DEBBIE: Whoever thought
it'd come to this, huh?

1652
00:45:25,640 --> 00:45:27,960
DEBBIE: Whoever thought
it'd come to this, huh?

1653
00:45:27,960 --> 00:45:28,000
Fighting for, like what she says,
for our lives.

1654
00:45:28,000 --> 00:45:30,600
Fighting for, like what she says,
for our lives.

1655
00:45:30,600 --> 00:45:30,640
It's what we've always had to do.

1656
00:45:30,640 --> 00:45:32,600
It's what we've always had to do.

1657
00:45:32,600 --> 00:45:32,640
Next time
we just have to do it harder.

1658
00:45:32,640 --> 00:45:34,400
Next time
we just have to do it harder.

1659
00:45:34,400 --> 00:45:34,440
I'm up for it.
Me too, Sunshine.

1660
00:45:34,440 --> 00:45:36,000
I'm up for it.
Me too, Sunshine.

1661
00:45:37,040 --> 00:45:37,080
'Bye.
'Bye.

1662
00:45:37,080 --> 00:45:38,520
'Bye.
'Bye.

1663
00:45:38,520 --> 00:45:38,560
'Bye, Ted.

1664
00:45:38,560 --> 00:45:39,960
'Bye, Ted.

1665
00:45:43,760 --> 00:45:43,800
I'm glad you changed your mind.

1666
00:45:43,800 --> 00:45:45,320
I'm glad you changed your mind.

1667
00:45:45,320 --> 00:45:45,360
How come?

1668
00:45:45,360 --> 00:45:46,760
How come?

1669
00:45:46,760 --> 00:45:46,800
(Sighs)

1670
00:45:46,800 --> 00:45:48,280
(Sighs)

1671
00:45:48,280 --> 00:45:48,320
"With his eyes fixed firmly in the
past, he failed to see the future.

1672
00:45:48,320 --> 00:45:51,920
"With his eyes fixed firmly in the
past, he failed to see the future.

1673
00:45:51,920 --> 00:45:51,960
"So by the present,
he was destroyed."

1674
00:45:51,960 --> 00:45:54,720
"So by the present,
he was destroyed."

1675
00:45:54,720 --> 00:45:54,760
I guess you're trying to tell me
that if you didn't do anything,

1676
00:45:54,760 --> 00:45:57,360
I guess you're trying to tell me
that if you didn't do anything,

1677
00:45:57,360 --> 00:45:57,400
and we lost,
you'd never forgive yourself.

1678
00:45:57,400 --> 00:45:58,960
and we lost,
you'd never forgive yourself.

1679
00:45:58,960 --> 00:45:59,000
You got it.

1680
00:45:59,000 --> 00:46:00,400
You got it.

1681
00:46:11,840 --> 00:46:11,880
Hey.
Hey.

1682
00:46:11,880 --> 00:46:13,280
Hey.
Hey.

1683
00:46:18,040 --> 00:46:18,080
How was the meeting?
You should have been there.

1684
00:46:18,080 --> 00:46:20,960
How was the meeting?
You should have been there.

1685
00:46:20,960 --> 00:46:21,000
(Chuckles)

1686
00:46:21,000 --> 00:46:22,480
(Chuckles)

1687
00:46:22,480 --> 00:46:22,520
I'm not Rage.
Saving Gayopolis isn't my thing.

1688
00:46:22,520 --> 00:46:25,400
I'm not Rage.
Saving Gayopolis isn't my thing.

1689
00:46:30,560 --> 00:46:30,600
You doing OK?

1690
00:46:30,600 --> 00:46:32,040
You doing OK?

1691
00:46:33,200 --> 00:46:33,240
Yeah, I'm fine.

1692
00:46:33,240 --> 00:46:34,720
Yeah, I'm fine.

1693
00:46:34,720 --> 00:46:34,760
And you?

1694
00:46:34,760 --> 00:46:36,200
And you?

1695
00:46:36,200 --> 00:46:36,240
Likewise. Thanks for asking.

1696
00:46:36,240 --> 00:46:37,800
Likewise. Thanks for asking.

1697
00:46:40,000 --> 00:46:40,040
Well, I guess I better get going.

1698
00:46:40,040 --> 00:46:42,040
Well, I guess I better get going.

1699
00:46:42,040 --> 00:46:42,080
Me too.

1700
00:46:42,080 --> 00:46:43,480
Me too.

1701
00:46:47,160 --> 00:46:47,200
Take care of yourself.

1702
00:46:47,200 --> 00:46:48,720
Take care of yourself.

1703
00:46:48,720 --> 00:46:48,760
You too.
OK.

1704
00:46:48,760 --> 00:46:50,440
You too.
OK.

1705
00:46:51,600 --> 00:46:51,640
See ya.
See ya.

1706
00:46:51,640 --> 00:46:53,160
See ya.
See ya.

1707
00:47:00,320 --> 00:47:00,360
GRUNGY GUITAR MUSIC

1708
00:47:00,360 --> 00:47:03,320
GRUNGY GUITAR MUSIC

1709
00:47:05,720 --> 00:47:05,760
(Woman sings)
# The other night, dear

1710
00:47:05,760 --> 00:47:08,520
(Woman sings)
# The other night, dear

1711
00:47:08,520 --> 00:47:08,560
# As I lay sleepin'

1712
00:47:08,560 --> 00:47:12,160
# As I lay sleepin'

1713
00:47:12,160 --> 00:47:12,200
# I dreamed I held you

1714
00:47:12,200 --> 00:47:15,680
# I dreamed I held you

1715
00:47:15,680 --> 00:47:15,720
# In my arms

1716
00:47:15,720 --> 00:47:17,920
# In my arms

1717
00:47:18,920 --> 00:47:18,960
# When I awoke, dear

1718
00:47:18,960 --> 00:47:21,920
# When I awoke, dear

1719
00:47:21,920 --> 00:47:21,960
# I was mistaken

1720
00:47:21,960 --> 00:47:24,880
# I was mistaken

1721
00:47:25,920 --> 00:47:25,960
# And I hung my head and cried

1722
00:47:25,960 --> 00:47:31,760
# And I hung my head and cried

1723
00:47:31,760 --> 00:47:31,800
# You are my sunshine

1724
00:47:31,800 --> 00:47:35,080
# You are my sunshine

1725
00:47:35,080 --> 00:47:35,120
# My only sunshine

1726
00:47:35,120 --> 00:47:38,400
# My only sunshine

1727
00:47:38,400 --> 00:47:38,440
# You make me happy

1728
00:47:38,440 --> 00:47:42,000
# You make me happy

1729
00:47:42,000 --> 00:47:42,040
# When skies are grey

1730
00:47:42,040 --> 00:47:44,280
# When skies are grey

1731
00:47:45,360 --> 00:47:45,400
# You'll never know, dear

1732
00:47:45,400 --> 00:47:48,120
# You'll never know, dear

1733
00:47:48,120 --> 00:47:48,160
# How much I love you

1734
00:47:48,160 --> 00:47:51,240
# How much I love you

1735
00:47:52,240 --> 00:47:52,280
# Please don't take my sunshine away

1736
00:47:52,280 --> 00:47:57,160
# Please don't take my sunshine away

1737
00:48:11,600 --> 00:48:11,640
# You told me once, dear

1738
00:48:11,640 --> 00:48:14,320
# You told me once, dear

1739
00:48:14,320 --> 00:48:14,360
# How you really love me

1740
00:48:14,360 --> 00:48:17,640
# How you really love me

1741
00:48:17,640 --> 00:48:17,680
# And that no-one else
would come between

1742
00:48:17,680 --> 00:48:23,560
# And that no-one else
would come between

1743
00:48:24,720 --> 00:48:24,760
# But now you've left me

1744
00:48:24,760 --> 00:48:27,960
# But now you've left me

1745
00:48:27,960 --> 00:48:28,000
# You love another

1746
00:48:28,000 --> 00:48:30,560
# You love another

1747
00:48:31,560 --> 00:48:31,600
# You have shattered

1748
00:48:31,600 --> 00:48:34,280
# You have shattered

1749
00:48:34,280 --> 00:48:34,320
# All my dreams

1750
00:48:34,320 --> 00:48:36,880
# All my dreams

1751
00:48:37,880 --> 00:48:37,920
# But you are my sunshine

1752
00:48:37,920 --> 00:48:40,920
# But you are my sunshine

1753
00:48:40,920 --> 00:48:40,960
# My only sunshine

1754
00:48:40,960 --> 00:48:43,920
# My only sunshine

1755
00:48:43,920 --> 00:48:43,960
# You make me happy

1756
00:48:43,960 --> 00:48:47,920
# You make me happy

1757
00:48:47,920 --> 00:48:47,960
# When skies are grey

1758
00:48:47,960 --> 00:48:50,920
# When skies are grey

1759
00:48:50,920 --> 00:48:50,960
# You'll never know, dear

1760
00:48:50,960 --> 00:48:54,120
# You'll never know, dear

1761
00:48:54,120 --> 00:48:54,160
# How much I love you... #

1762
00:48:54,160 --> 00:48:57,600
# How much I love you... #

1763
00:48:57,600 --> 00:48:57,680


1764
00:48:57,680 --> 00:49:02,520

